Übersetzung für "запас ископаемого топлива" auf englisch
Запас ископаемого топлива
Übersetzungsbeispiele
fossil fuel supply
С учетом того, что 2 млрд. человек в настоящее время лишены доступа к электричеству, что, как ожидается, за следующее десятилетие численность населения возрастет на 3 млрд., не говоря уже об ограниченности запасов ископаемого топлива и о необходимости сократить выбросы парниковых газов, важность сохранения ядерного варианта обеспечения энергетических потребностей очевидна.
Given that 2 billion people currently lacked access to electricity, that population was expected to increase by 3 billion during the next decade, not to mention the limited fossil fuel supplies and the need to reduce greenhouse-gas emissions, the importance of maintaining the nuclear option to provide for energy needs was self-evident.
Мы истощаем нефтяные, газовые и прочие запасы ископаемого топлива.
We are exhausting the petroleum, gas and other fossil fuel reserves.
С другой стороны, практически все существующие запасы ископаемого топлива находятся в странах, расположенных ниже по течению рек.
On the other hand, almost all existing fossil fuel reserves are concentrated in the downstream countries.
Запасы ископаемого топлива -- нефти, а также природного газа и угля -- небеспредельны, будучи истощаемыми природными ресурсами.
Fossil-fuel reserves -- especially oil, but also natural gas and coal -- are ultimately finite natural resources.
Коммерческое производство энергии также сильно колеблется в зависимости от региона, равно как и запасы ископаемого топлива и других энергоресурсов.
Production of commercial energy also varies considerably by region, as do fossil fuel reserves and other energy resource endowments.
18. В состав имеющихся на местах энергетических ресурсов могут также входить пригодные для освоения небольшие запасы ископаемого топлива.
18. Locally available energy sources may also include small-scale fossil fuel reserves that can be exploited.
Особое внимание было уделено согласованию определений запасов ископаемого топлива, а также согласованию энергетических счетов и национальных счетов и устранению расхождений между ними.
Particular emphasis was given to harmonizing the definitions of fossil fuel reserves and to harmonizing and closing the link between energy accounts and national accounts.
Задачей этой встречи было также обратить внимание общественности на важное значение использования возобновляемых источников энергии для охраны окружающей среды, состояние которой ухудшается по мере истощения запасов ископаемого топлива.
The meeting also enlightened the public on the importance of renewable energy to achieve environmental sustainability, what with much of our fossil fuel reserves on the decline.
23. Кроме того, недавнее снижение цен на нефть и увеличение запасов ископаемого топлива, в частности газа и нефти, в некоторых регионах начинают отрицательно сказываться на конкурентоспособности технологий возобновляемой энергетики.
23. In addition, recent drops in oil prices and increasing fossil fuel reserves in some regions, in particular of gas and oil resources, are starting to affect the competitiveness of renewable energy technologies.
Выполняемая им роль мирового координационного центра по поощрению мирного использования ядерной энергии приобретает еще большее значение в свете быстро растущего глобального спроса на энергию и нехватки запасов ископаемого топлива, а также в свете разнообразных проблем в сферах экологии и распространения.
Its role as the world's focal point in promoting peaceful uses of nuclear energy assumes greater significance in view of the rapidly growing global energy demand and shortage of fossil fuel reserves, as well as the diverse challenges of the environment and proliferation.
Роль МАГАТЭ как главного координатора всех предпринимаемых в мире мер по содействию мирному использованию ядерной энергии все больше возрастает по причине стремительного увеличения мирового спроса на энергоносители, недостаточности запасов ископаемого топлива и различных проблем в области окружающей среды и распространения.
The IAEA's role as the world's focal point in promoting peaceful uses of nuclear energy assumes greater significance in view of the fast-growing global demand for energy and the shortage of fossil fuel reserves, as well as the diverse challenges of environmental impacts and proliferation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test