Γhnliche Kontextphrasen
Γbersetzungsbeispiele
Verb
Π ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅ ΠΠΠΠΠΠ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΡΠ°Π½Π΅Π΅;
As a result, UNAMIR is occupying more facilities than it was occupying earlier;
- ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ.
- Occupying themselves with other pursuits.
ΠΠ΅ΠΌΠ»Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΡΠ΅ΡΡΡΡΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π·Π΅ΠΌΠ»Π΅Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ΅Π², ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠ°Ρ ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
Land occupied by such tenants is properly cultivated at the expense of the proprietor as much as that occupied by slaves.
Π Π½Π΅ΠΌ Π΅ΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ²? ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΅ ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π·ΡΡΠ².
There is a gap in it? Then something occupies that gap.
Π‘Π²ΠΈΠ΄ΡΠΈΠ³Π°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π΄Π²Π΅ ΠΌΠ΅Π±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅, Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ.
Svidrigailov occupied two rather spacious furnished rooms.
ΠΎΠ΄Π½Π° Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΉΠ½Π°Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
one troublesome and not entirely clear thought now occupied him exclusively.
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π² ΡΡΠΎ ΠΌΠ³Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-ΡΠΎ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΡΠ»ΠΈ, ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΡ Π½Π΅Π½Π°Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.
He was even occupied at that moment with certain unrelated thoughts, though not for long.
Π’ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π»ΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½ΡΠ» Π½Π° Π½Π΅Π΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: Β«ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄ΠΈΡΠ΅Β» ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡ Π΄Π°ΠΌΠΎΠΉ.
He gave it a passing glance, said βWait,β and continued to occupy himself with the mourning lady.
ΠΠΈΡΡΠ΅Ρ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΠΊΠΎΠΉΠΊΡ Π² Π΄Π°Π»ΡΠ½Π΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅, Π²ΠΎΠ·Π»Π΅ ΠΎΠΊΠΎΡΠΊΠ°.
Mr. Weasley was occupying the bed at the far end of the ward beside the tiny window.
ΠΡΠΎ ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡ, Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΈ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡΡβ¦
It means that for the time being you don't want to, and are occupied with far more important matters...β
ΠΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ, Π·Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΠ½ ΠΏΠ»Π°ΡΠΈΡ ΡΠ΅Π½ΡΡ.
Each farmer occupies a certain quantity of land, for which hi pays rent.
Π‘ΡΡΠ°Π½Π½Π°Ρ ΠΌΡΡΠ»Ρ Π½Π°ΠΊΠ»Π΅Π²ΡΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π² Π΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· ΡΠΉΡΠ° ΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎΠΊ, ΠΈ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ.
A strange idea was hatching in his head, like a chicken from an egg, and occupied him very, very much.
ΠΠ³ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΊΠ½ΡΠ³ΠΈΠ½Ρ ΠΡΠ°Π³ΠΎΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°.
It was that occupied by Princess Dragomiroff.
ΠΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, ΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅.
But something else was occupying me.
Π Π»Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ°ΠΆΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ.
The Legions will occupy.
βΒ Π§Π΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΡ ΠΆΠ΅Π½Π°?
What is my wife occupying herself with?
Verb
Π― Π½Π΅ Ρ
ΠΎΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Ρ Π²Π°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
I do not want to take any more time.
ΠΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΊ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
I am sorry for taking so much time.
ΠΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ.
The process takes far too long.
Π‘Π°ΠΌ ΡΠΊΠ·Π°ΠΌΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ 11 ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅Π².
The examination itself takes 11 months.
ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΈΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
Referral to hospitals takes time.
ΠΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠΎΠ²Π½ΠΎ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ.
It takes as long as it takes.
ΠΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ, ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ, ΠΠΎΠΉΠ΄.
It'll take as long as it takes, Boyd. All right.
βΒ ΠΠ΅Ρ,Β β ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΈΠ» ΠΠ°ΡΡΠΈ.Β β ΠΠΎΠ·ΡΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
βNo, Iβm not,β said Harry. βYou take it, and get inventing.
ΠΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, Π° ΡΠΎΠ»ΠΊΡ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ.
It takes up more room than all the rest of a person's insides, and yet ain't no good, nohow.
ΠΠ°ΡΠ»Ρ ΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡΠ΅Ρ Π²Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΡ
ΡΠ°Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡ ΡΠ½Π°ΡΡΠΆΠΈ;
Paul watched his father enter the training room, saw the guards take up stations outside.
Π£ΡΠΎΠΏΠΈΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Β«ΠΎΡΠΊΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΎΡΠΌ, ΠΏΡΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΠΉΡΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°.
The utopians busied themselves with "discovering" political forms under which the socialist transformation of society was to take place.
Π‘ΠΎ ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ°Π΄Π°Π»ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ½ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ Π΄Π²ΠΎΠ΅, ΠΈ ΡΠ°ΡΠ°Π½Ρ Π²ΡΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ Π² Π²ΠΎΡΠΎΡΠ°.
If any man fell, crushed by a stone hurtling from above, two others sprang to take his place.
βΒ ΠΠ½Π°Ρ,Β β Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡ Ρ.Β β ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΠΎΠΊ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΠΌΡ ΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎ.
I said, βI know. It really takes much longer to do the problem, but weβre doing them in parallel.
Π‘ΡΠΎ ΡΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠ»Π΄ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΈ Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠ°, ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ Π²ΠΎΠΊΡΡΠ³ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΠ΅Π½Ρ.
A hundred thousand witches and wizards were taking their places in the seats, which rose in levels around the long oval field.
ΠΠΎ ΡΠ°Π· ΡΠΎΠ²Π°Ρ Π²ΠΈΠ΄Π° ΡΡΡΡΡΠΊ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½ΡΠ° Π² Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Π° Π΅Π³ΠΎ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ, Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ.
But as soon as the coat takes up the position of the equivalent in the value expression, the magnitude of its value ceases to be expressed quantitatively.
ΠΠΈΠΊΡΠΎ ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ β Π½Ρ, ΡΠ°Π·Π²Π΅ ΡΡΠΎ, ΠΊΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ Π·Π°Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π·Π²Π΅Π·Π΄, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΡΠΌΠΌΠ°, ΠΎΠ½Π° ΠΊΠΎΠΌΡ Π½ΡΠΆΠ½Π°? ΠΠΎΡΠΌΠ°Ρ!
Nobody ever does that except, maybe, to then take the average temperature of the stars, but not to find out the total temperature of all the stars!
ΠΠ³ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΊΠ°, Π’ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΡΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡ ΠΠΎΠ»Π°Π½-Π΄Π΅-ΠΠΎΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ Π²Π»Π°ΡΡΡ Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²Π°.
His puppet, Thicknesse, is taking care of everyday business, leaving Voldemort free to extend his power beyond the Ministry.
Verb
ΠΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΌΠΌΡ ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
They borrow small sums and are reliable repayers.
ΠΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ
We borrow money in order to buy necessary food
ΠΡΠΈ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ»Π»Π°ΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ Π²ΡΠ΄Π°ΡΠΈ ΠΈ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠ².
These companies borrowed millions of dollars to originate and fund mortgages.
a/ ΠΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°Π», ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎΠΌΡ Π½Π°Π±ΠΎΡΡ.
a/ Staff borrowed from regular recruitment activities on a temporary basis.
- ΠΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΡΠΊΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
We're borrowing enormous enormous sums.
ΠΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡΠ΄ Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ.
Even they scarce ever borrow merely to spend.
Π‘Π°ΠΌΡΠ΅ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ° ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΏΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
People of the best credit there seldom borrow under five per cent.
ΠΠ½ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ, Π° Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°Π½Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΡΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π».
It is not properly borrowed in order to be spent, but in order to replace a capital which had been spent before.
ΠΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡΡ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π° ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ½ΡΠΌ ΠΊΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠΎΠΌ, ΠΈΠ· ΡΡΠ΅Ρ
ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΎΠ².
The government there borrows at two per cent, and private people of good credit at three.
ΠΠ΅Π΄Ρ ΡΡΠΎ Π²Π°ΡΠ° Π½Π΅Π²Π΅ΡΡΠ°β¦ Π Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π²Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Π½ΡΠΈΠΎΠ½ Π½Π° Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ?
She's your bride...Can you possibly be unaware that her mother is borrowing money on her pension for the journey?
Π§Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΡΠ°ΡΠΈΡΡ, ΡΠΊΠΎΡΠΎ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΈΡΡΡ, Π° ΡΠΎΡ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΡΠΆΠ°Π΅Ρ Π΅Π³ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ Π½Π΅Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠ°Π·ΡΠΌΠΈΠΈ.
The man who borrows in order to spend will soon be ruined, and he who lends to him will generally have occasion to repent of his folly.
ΠΡΠΆΠ΄Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π° Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ Π² Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ²ΡΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ
, ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΠΎ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
Π΄Π»Ρ Π»ΠΈΡΠ°, Π΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈΡ
.
The necessities of the state render government upon most occasions willing to borrow upon terms extremely advantageous to the lender.
ΠΡ
ΡΠ΅Π½Π° Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈ Π΄Π°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ»Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ³ΡΡΡ ΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡ.
Their price necessarily rises more or less, and yields a greater profit to those who deal in them, who can, therefore, afford to borrow at a higher interest.
βΒ ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ!Β β ΠΎΡΠΎΠ·Π²Π°Π»ΡΡ ΠΠΆΠΎΠ½Π°Ρ.Β β ΠΠ°ΠΊ Π±Ρ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ!
'Borrowing!' echoed Jonas.
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΠ΅ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΠ»ΠΎΠΊΡΠ°.
Borrow and make do, Glokta.
βΒ Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡ
Π½Π΅Ρ. ΠΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ.
Β Β Β Β "He doesn't. He'd have to borrow.
ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΠΏΠΈΡΠΊΡ.
On a Tuesday they borrowed their first match.
βΒ ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½ΡΠ³ΠΈ Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅!
Borrowing money from females, of course!
Verb
A. ΠΡΠ³Π°Π½Ρ, ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ
A. Authorities holding jurisdiction affecting
ΠΠΎΠ³ΡΡ Π»ΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°Ρ
?
Could they hold political office?
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π΄Π»Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡ.
It had been an honour to hold the post.
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΏΡΠΈΠ΄Π΅ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΡ
ΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ.
We may have to hold a funeral.
ΠΠ³ΠΎ ΡΠ»ΠΎΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π²ΡΠΆΠΈΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
His fleet appears to be holding position.
ΠΠ°ΠΎ Π¦Π·ΡΠ΄ΡΠ½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» "ΠΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ..."
Mao Tse-Tung said it: "Women hold up"...
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠΌ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²ΠΎΠΌ?
Is house hold work only my responsibility?
βΒ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ.
βHe no longer holds the position.β
ΠΠΎΡΠΎΠΌΡ-ΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ.
That is why she holds the senior position.
ΠΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΡ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·ΡΠ΅Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ.
It is unusual for us to hold a foreign suspect.
Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡΠΈΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ, Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ.
Things lost in nature hold no interest for him.
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΊΡΠ΅Π½ΠΎΠ±ΠΈΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° Π² ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠ΅ ΠΠ»Π΅ΠΉΠ½Π°.
Holds Blaine Institute Chair of Xenobiology.
ΠΡΠ΅ ΡΡΠΈ Π»ΡΠ΄ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΠΏΡΠΈΡΠ°Ρ
.
These, of course, hold premium positions.
Verb
Π ΠΈΡ
ΡΠΈΡΠ»Π΅ Π΄Π²Π° ΡΡΠ΄Π½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π±Π°Π½Π΄ΠΎΠΉ, Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ.
Two of those vessels were engaged in smuggling and one vessel was engaged in piracy.
f) ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ, ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΡΡ
Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ°Ρ
(a), (b) ΠΈΠ»ΠΈ (c)>>.
(f) being a member of an organisation that there are reasonable grounds to believe engages, has engaged or will engage in acts referred to in paragraph (a), (b) or (c).
Ρ) Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ;
(c) Engaging in commerce;
3. ΠΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΎ Π² ΠΠΎΠ½Π²Π΅Π½ΡΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ "ΡΡΡΠ΄ΡΡΠΈΠΉΡΡ-ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°Π½Ρ" ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Π»ΠΈΡΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ "Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΠ»Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ Π² Π³ΠΎΡΡΠ΄Π°ΡΡΡΠ²Π΅, Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ".
3. As defined by the Convention, the term "migrant worker" refers to any person who "is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national".
ΠΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈ ΠΠΠΠΠΠΠ‘Π.
UNIPSIL is maintaining this engagement.
ΠΡΠ»ΠΈ Β«ΡΡΠ²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΎΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΠΌΠΈΡ, ΡΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΠ»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π―, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΠΏΡΡΡΡΠΌΠΈ Β«ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΡΠΊΠΈΠΌΠΈΒ» Π²ΡΠ²Π΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ.
If the βsensible contentβ of our sensations is not the external world then nothing exists save this naked I engaged in empty βphilosophicalβ acrobatics.
ΠΠ΄Π΅ΡΡ ΠΆΠΈΠ»Π°, Π΄Π° ΠΈ ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΡΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π Π΅ΡΡΠ»ΠΈΡ
, ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ²Π΅ΡΡ
ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π»ΠΊΠ°Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π½ΡΡΠΈΡΠ°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ°ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.
There was living here, and I believe she still lives here, a certain foreign woman named Resslich, a small-time money-lender, and engaged in other affairs as well.
ΠΠΈΠ½Π° ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠΎΠ²Π½Π° Π±ΡΠ»Π° Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π°, Ρ Π½Π΅Ρ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»Π° ΠΠ°ΡΠ²Π°ΡΠ° ΠΡΠ΄Π°Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ²Π½Π°; ΠΎΠ±Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-ΡΠΎ Π²ΡΠ·Π°Π½ΡΠ΅ΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΈ Ρ Π³ΠΎΡΡΠ΅ΠΌ, ΠΠ²Π°Π½ΠΎΠΌ ΠΠ΅ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ΠΌ ΠΡΠΈΡΡΠ½ΡΠΌ.
Nina Alexandrovna and her daughter were both seated in the drawing-room, engaged in knitting, and talking to a visitor, Ivan Petrovitch Ptitsin.
ΠΡ ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌ: Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π»ΠΈ ΠΠ°Π·Π°ΡΠΎΠ² Π½Π°Π΅Π·Π΄Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² ΠΠ»Π΅Ρ
Π°Π½ΠΎΠ²Π° (ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ°Ρ
ΠΈΡΡΡ ΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ²Π°ΡΡ Π² Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ°!) ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΡΡΡΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ° ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠ΅?
We ask: is Bazarov engaged in a fencing bout with Plekhanov (whom the Machians exalt to the position of the only representative of materialism!), or is he endeavouring to clear up the problem of materialism ?
ΠΠ΅ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅ΡΠ΅ Π»ΠΈ Π²Ρ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ? βΒ ΠΠ΅ΠΌ Π±Ρ Π½ΠΈ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»Π° ΠΠ»ΠΈΠ·Π°Π±Π΅Ρ,Β β Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π½ΠΈΡ
Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΌΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΠ°ΡΡΠΈ, ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠΈΡΡ ΠΈ Π²Π°Ρ. βΒ Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡΠ΅ Π±Π΅Π· ΠΎΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ², Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΡΡΠ΅Π½Ρ?
Do not imagine me ignorant of their condition.β βWhatever my connections may be,β said Elizabeth, βif your nephew does not object to them, they can be nothing to you.β βTell me once for all, are you engaged to him?β
ΠΡΠΈ Π²ΡΠ΅Ρ
Π½Π°ΡΠΈΡ
ΠΆΠ°Π»ΠΎΠ±Π°Ρ
Π½Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π±Π°Π½ΠΊΡΠΎΡΡΡΠ² Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ, Π²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡΡΠΈΠ΅ Π² ΡΡΠΎ Π½Π΅ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅, ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π»ΠΈΡΡ Π½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠ½ΡΡ ΡΠ°ΡΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠ΅Ρ
Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»Π΅ΠΉ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π²ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π°;
After all our complaints of the frequency of bankruptcies, the unhappy men who fall into this misfortune make but a very small part of the whole number engaged in trade, and all other sorts of business;
ΠΠΎΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ Ρ ΠΠΎΡΡΡΠ³Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΈΠ»Π° Π±Ρ, Π±Π΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ, Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΡΠΏΡΠ°ΠΌ, Π² Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΌΡΡ Π΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, Π½Π΅ Π±ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²ΡΡ
Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎΠ»Ρ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Π°ΠΌ;
The loss of the Portugal trade would, no doubt, have occasioned a considerable embarrassment to the merchants at that time engaged in it, who might not, perhaps, have found out, for a year or two, any other equally advantageous method of employing their capitals;
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ
ΠΈ ΡΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΡ
ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΉ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡΠ°Π»Ρ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΠ΅ΠΌ. Π ΡΠ°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠΆΠ°Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΠΠΎΠ»Π»Π°Π½Π΄ΠΈΡ, Π³Π΄Π΅ ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΡΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ.
All people of small or middling fortunes would be obliged to superintend themselves the employment of their own stocks. It would be necessary that almost every man should be a man of business, or engage in some sort of trade. The province of Holland seems to be approaching near to this state.
Β«ΠΠ΅Π»ΠΎ ΠΠ°ΡΠΎΠ΄Π°Β», ΠΎΡΠ³Π°Π½ ΠΏΡΠ°Π²ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΈ Β«ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΎΠ²-ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π΅ΡΠΎΠ²Β», Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π² ΡΠ΅Π΄Π°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°Π»ΡΡ,Β β Ρ Π±Π΅ΡΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΊΡΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΈΠ· Β«Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Β», Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΌ Β«Π²ΡΠ΅Β» Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ΠΉ,Β β ΡΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ΅Ρ
ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡΠ²Π°Ρ
, ΠΊΠΎΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ Β«ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠ°ΠΌΒ» (ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅!), Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² Π½ΠΈΡ
Π²Π΅ΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠΈΠΉ Π°ΠΏΠΏΠ°ΡΠ°Ρ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΡΡΠΌ, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎ-ΡΡΠ°ΡΠΎΠΌΡ, ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅Ρ ΡΠ΅Π²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Β«ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΒ»!
Dyelo Naroda, the organ of the ruling Socialist-Revolutionary Party, recently admitted in a leading article - with the matchless frankness of people of "good society", in which "all" are engaged in political prostitution - that even in the ministeries headed by the "socialists" (save the mark!), the whole bureaucratic apparatus is in fact unchanged, is working in the old way and quite "freely" sabotaging revolutionary measures!
ΠΡΠ°ΠΊ, ΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡβ¦ βΒ ΠΠ΅Ρ!
Have you ever engaged in-?" Β Β Β Β "No!"
βΒ Π£ ΠΏΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΠΈΠ°Π½ΡΠ΅Π² ΡΡΠΈΠΌ ΡΠ°Π±Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ.
- The Pompilians are engaged in this slave.
βΒ ΠΡ ΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ? βΒ ΠΠ±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ!
"And you are not engaged in such work?" "Absolutely not!
Π ΠΏΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ ΡΠ°ΠΌβ¦ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ β ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»ΡΡΡ,Β β Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π΅Π΄ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π΅ Π΅ΡΡΡ.
The rules are, youβre not supposed to engageβthatβs the word they use, engageβwith the food except to eat it.
ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠ΅ΠΉ?
Was she really engaged in black magic?
ΠΠΎ T'ΠΌΠ°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ.
But it was Tβmar who engaged her attention the most.
Verb
ΠΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄ΠΎ Π΄Π²ΡΡ
Π½Π΅Π΄Π΅Π»Ρ.
This process can take up to two weeks.
ΠΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΈΠΌΠΈ ΠΈΡ
Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠ°.
They are allowed to take up the sports in which they are interested.
Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ² Π½Π΅ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ.
- Take up a case to declare a law unconstitutional.
ΠΠ΅Π»ΡΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠ°Ρ
ΠΎΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π·Ρ.
One cannot take up all issues at once.
Π‘ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Ρ ΠΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ° Π½Π΅Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠΌ.
It was therefore not necessary for the Committee to take up the matter further.
ΠΠ΅ΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΊΡΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ.
Local public prosecutor's offices were obliged to take up such cases.
ΠΡΠΆΠ½Π° Π»ΠΈΡΡ Π²ΠΎΠ»Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡ Π² ΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²Ρ.
It is a matter of us having the will to take up issues and articulate initiatives.
βΒ ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ, ΠΏΡΠ°Π²Π΄Π°?
βDonβt take up much space, do they?β
Verb
ΠΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ.
Most executive positions are filled by men.
Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΠΈΠΌΠ±Π΅ΡΠ»ΠΈ Π’ΠΈΡ
ΠΈ.
The position is currently filled by Kimberly Teehee.
ΠΠ°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ 30 ΠΌΠΈΠ½ΡΡ.
Filling shall be effected within 30 minutes.
Π£Π‘ΠΠ ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΡΠ΄Π° Π²Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΉ Π² ΠΡΠ΄Π΅Π»Π΅.
OIOS is still in the process of filling several vacancies in the Division.
Π ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ.
Within the education hierarchy, men fill the higher ranking positions.
a/ ΠΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ Π΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
a/ The post of Deputy Director is filled by a national of the host country.
ΠΠ‘ΠΠΠΠ ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΊΠ°Π½ΡΠΈΠΉ Π² ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΆΠ°ΡΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΊΠΈ.
UNIFIL continues to fill vacant posts as expeditiously as possible.
ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΊΠ°Π·Π°Ρ
ΠΈ ΠΈ ΡΡΡΡΠΊΠΈΠ΅.
It is commonly the case that ethnic Kazakhs and Russians fill senior posts.
ΠΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΡΡΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
Π΄Π²ΡΡ
Π»Π΅Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π¦Π΅Π½ΡΡΠ°.
The director will fill this post for the first two years of operation.
Π ΠΌΠ½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉ ΠΊΠ²Π°ΡΡΠΈΡΠΎΠΉ!
I have this whole fucking place to fill!
Π― ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π°ΡΡ ΡΡΠΈΠΌ.
I really appreciated you filling in.
ΠΠ΅Π· ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΠΎΠΊΡΠΎΡ ΠΡΡΠ½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΡΠ²ΠΎΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ.
No doubt Dr. Burns fills your days.
ΠΠΎΠΉ ΠΎΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ.
My dad's been trying to fill in those same blanks.
ΠΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ ΠΠΆΠΎΠ°Π½ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠΎΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π»Π°, ΡΠ΅ΠΌ ΡΡ Π±ΡΠ΄Π΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ?
Good. I assume Joan's filled you in?
ΠΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ³ΡΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ.
A huge photograph of his own face filled the front page.
Π‘ΡΠΌ Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π», ΡΡΠΎ Π΅ΠΌΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ: Π½ΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΈ Ρ
ΡΠ°Π±ΡΠΎΡΡΠΈ, Π½ΠΈ Π³Π½Π΅Π²Π° Π΅ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ.
Sam did not wait to wonder what was to be done, or whether he was brave, or loyal, or filled with rage.
ΠΠ°ΡΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π°Π±ΠΎΡΠΈΠ»ΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΡΡΠΎΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎ ΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΡΠ΅Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΊΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°,Β β ΠΏΠΎΠ½Π°ΡΠ°Π»Ρ Ρ Π½Π°Ρ Ρ Π½Π΅ΠΉ Π²ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ Π±Π»ΠΈΠΆΠ΅ ΠΊ Π·Π°ΠΊΡΡΡΠΈΡ Π±Π°ΡΠ° Π²ΡΠ΅ ΡΡΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ ΠΊΡΠ΄Π°-ΡΠΎ ΠΈΡΡΠ΅Π·Π°Π»ΠΈ.
The bartender always saw to it that the empty chair next to mine was quickly filled by a beautiful woman, and everything would start off all right, but just before the bar closed, they all had to go off somewhere.
Π‘Π°ΠΌΡΠ΅ ΠΊΡΡΠΏΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²ΡΡ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Ρ.
The biggest are filling the highway.
ΠΡΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π²Π΅ΡΡ Π³ΠΎΡΠΈΠ·ΠΎΠ½Ρ.
It was human, and it filled the horizon.
ΠΡΠ΅ ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ.
Every other room was filled with books.
Π‘Π°ΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π²ΡΡ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
The signature itself filled almost the whole page.
ΠΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ Π΅Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ.
The bags of seeds nearly filled one compartment.
Verb
:: ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
women in business
* ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΈΡΠΊΡΠ»ΡΡΠΈΠ΅ΠΉ;
* Must be in the business of recycling.
ΠΡΠ»ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° "Π»ΠΈΡΠΎ" Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΈ "Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ" ΠΈΠ»ΠΈ "Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅Π΅ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ".
Alternative phrases such as "in the business of" or "as part of its business" were suggested for inclusion after the word "person".
ΠΠ½Π° Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
It is in the construction and engineering business.
ΠΠΠ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎ-ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
ABB is in the engineering business.
b) Π΄Π»Ρ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π»ΠΈΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ:
b) For the natural business person:
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡΡ.
Got to get busy living or get busy dying.
ΠΡΠ»ΠΈ ΡΡ Ρ
ΠΎΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΎΠΌ - Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΠΈΠΌ.
If you want to do business, do business.
Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΒ».
Iβm very busy with schoolwork, of courseβ
βΒ ΠΡ, Π° ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΡΠ° ΡΠ°ΠΉΠΊΠ° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ?Β β ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΠ΅Π½ Π ΠΎΠ΄ΠΆΠ΅ΡΡ.
Β«Now,Β» says Ben Rogers, Β«what's the line of business of this Gang?Β»
Π’ΠΎΡ Π±ΡΠ» Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΎΡΠΊΠ΅, ΠΈ Π² ΡΡΡ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ, ΠΏΠΈΡΠ°Π», ΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΏΠ΅Ρ.
He was at home, in his closet, busy writing at the moment, and opened the door himself.
ΠΡΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Π½ΠΎ Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π΄ΡΠΌΠ°Π», ΡΡΠΎ Π²Ρ Π²ΡΡ Π΅ΡΡ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ.
I beg your pardon, but I had no idea you were still in business.
βΒ Π Π°Π΄ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΎΠ± ΡΡΠΎΠΌ,Β β ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» ΠΠ°ΡΡΠΈ.Β β ΠΡ ΡΠ°ΠΊ Π²ΠΎΡ, Π³Π΄Π΅ Ρ Π±ΡΠ» Ρ ΠΠ°ΠΌΠ±Π»Π΄ΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΡ ΡΠ°ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
Well, where I went with Dumbledore and what we did is my business.
Π₯ΠΎΠ·ΡΠΈΠ½ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΠ» Π΅Π³ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡΠ΄ΡΠΎ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ»ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ.
My master forced him to go about his business as usual, to act as though nothing was wrong.
ΠΠΎΠΊΠ° ΠΎΡΠ΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ-ΡΠΎ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, Ρ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΡ Π½Π° ΡΠ΅Π°Π½Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡΡΠ»Π΅ΠΉ.
While my father was doing some business, I went to see a mindreader.
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΡΠΈΠ½-Π΄Π΅-ΠΠ°Π»ΡΠ΄ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π» Π°ΡΠΌΠΈΡ.
But while I busied myself with the training of young wizards, Grindelwald was raising an army.
βΒ Π, Ρ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΡΡΠΈ Π³ΠΎΠ΄Ρ,Β β ΠΏΠΎΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ» ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΡΡΡ.Β β ΠΠ΄Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ β ΠΌΠ΅Π΄ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ β Π½Π΅ΡΡΡΡ. Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ, Π²ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΠΌ, Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡ Π½ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ, Π½ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ.Β β ΠΠ½ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π» Π½Π° ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ: β Π ΡΡΠΎ, Π²Ρ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ΡΠΌΠ°Π»ΠΈ Π½Π°ΡΡΠ΅Ρ ΠΌΠΎΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·Π°Π²ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ?
"Oh, I've been in several things," he corrected himself. "I was in the drug business and then I was in the oil business. But I'm not in either one now." He looked at me with more attention. "Do you mean you've been thinking over what I proposed the other night?"
βΒ ΠΠ½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΡΡ. ΠΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΡΡΡ.
βHeβs in the oil business. Heβs been in the oil business all his life.
Π― Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π», Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ Π±ΠΈΠ·Π½Π΅ΡΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅.
I used to do business for work and then do business for pleasure.
βΒ ΠΠ°? Π ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ ΡΡ ΡΠ΅ΠΉΡΠ°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡΡ?
βΒΏSΓ? What business are you in?β
Verb
ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΡΡΠ³Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ
Leisure and entertainment organization, cultural and sports activity
ΠΠΎΠΌΠΈΡΡΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π΅Π», ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΡ
ΡΡ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΈ.
The Commission entertains matters for those who have complaints in respect to ethnic discrimination.
ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ Π² ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ
Π²ΡΡΠ΅ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½Π°, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠΌΠΈ Ρ Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»Π³Π°, ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π°Π»ΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², ΠΎΠΏΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ Ρ.Π΄.
They also entertain civil cases within the limitations of the Act, e.g. debt recovery, maintenance orders, custody guardianship, etc.
- Π»ΡΠ±ΠΎΠΌΡ Π»ΠΈΡΡ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΡΡΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ±Π°ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ, Π΄ΡΠ΅ΡΡΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡΠ½ΡΡ
, ΠΊΠ»ΠΎΡΠ½Π°Π΄ΠΎΠΉ, ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΠΌΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π°ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΡ Π² ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡΡ
Π½Π΅ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΈΡ
ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅ 16 Π»Π΅Ρ.
No minor under the age of 16 may be employed in performances by acrobats, animal trainers, entertainers or circus or fairground directors.
101. Π§Π»Π΅Π½Ρ ΠΊΠ°ΡΡΡ Π±Π°Π΄ΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΆΠΈΠ·Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π°ΠΌΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΡΠ°Π΄Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΡΠ°Π½ΡΡ ΠΈ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°, Π² Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠ΅ΠΉ.
101. The Badi caste, which traditionally earned their living as entertainers, dancing and making music, have now adopted prostitution as their profession.
- Π₯ΠΎΡΡ, Π΅ΡΡ ΠΈ Π²ΡΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡ.
- I'm getting into entertainment, though.
ΠΠ°Π½ΠΈΠΌΠ°ΠΉΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ, Ρ ΡΠ°ΠΌΠ° ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΡ
You do your thing. I'll entertain myself.
ΠΡ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ Π΄ΡΡΠ³Π° ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ Π°Π·Π°ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠ³ΡΠ°ΠΌΠΈ.
We entertain each other and we gamble.
ΠΠΈΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΠΌΠ±Π΅ΡΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΄Π»ΠΈΠ²Π°Ρ ΡΠΌΠ΅ΡΡΡ.
Nothing entertains Ember more than a whimsical death.
ΠΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Π½ΠΎΡΡΡ - Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡ.
I entertain the sightseers as they gather for the show.
ΠΡ ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΠΊΠ°Π΅ΡΠ΅?
You do this professionally, or just to entertain friends?
Π― Π΄ΡΠΌΠ°Π», ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π²ΡΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ,
Entertain the base. I figured it's what he does. You know?
ΠΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΉ ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ ΠΌΠΎΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ, ΠΏΠΎΠΊΠ° Ρ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅.
My old pal entertaining my wife while I'm at work.
ΠΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΅ΠΌ-ΡΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π΄Π½Ρ.
They need to be entertained every single secondof every single day.
ΠΠ½ΠΈ ΡΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΏΠ΅Π»ΠΈ Π½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ Π’ΠΎΠΌΠ°, Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠ· ΡΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΎΠΉ Π»ΡΠ±Π΅Π·Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡ Π½Π°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π½Π°ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΡ
.
They were here--and they accepted Tom and me, making only a polite pleasant effort to entertain or to be entertained.
ΠΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π½Π°ΡΠΎΠ΄ ΠΏΡΠ°Π·Π΄Π½Π΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΠΎΠ΄Π°.
Further, he ought to entertain the people with festivals and spectacles at convenient seasons of the year;
ΠΠ½Π½Π° Π²ΡΡΠ»Π° Π² Π³ΠΎΡΡΠΈΠ½ΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΈΡ
.
Anna went into the drawing room to entertain these guests.
Π£ Π½Π°Ρ Π½Π΅Ρ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π½Π° ΡΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠΉ.
We don't have time to entertain counterfactuals.β
ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» ΡΡΠΎΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ.
This may seem strange, but it was an idea that Iβd never entertained before.
Π― Π·Π°Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ» ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π²ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ± ΡΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ.
I spoke of an idea that had entertained me as if it were already actual.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΡΠ΅ ΡΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ, ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΈΠ½ΡΠ»ΠΈ ΡΡΠΈΡ
ΠΈ, Π½ΠΎΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ²ΡΡ.
In the evenings they entertained themselves with music, poetry, and lovemaking.
ΠΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π’ΠΎΡΠ°Π½Π°Π³Π° Π΄Π°Π» Π΅ΠΉ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ Π²Π°Ρ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅.
Lord Toranaga left instructions for her to entertain you, if you wished.
Verb
ΠΠΈΡΠ°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π΅Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΡΡ.
Self-employed persons are exempt.
ΠΠΈΡΠ°, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ
Self-employed Unpaid family worker
ΠΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅, ΡΠ²ΠΎΠΉ Π₯Π΅ΡΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠΉ, ΠΊΡΠΎ ΡΡΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ.
Looks like your Hester's not the only one who's employed.
β ΠΠ΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΡΡ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π» Π½Π° Π½ΠΈΡ
.
Apparently they're gonna look at my, uh, activities when I was regularly employed.
ΠΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅, ΠΠ°Π΄Π΄ΠΈ. ΠΡ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π°Π½ΡΡΡ ΡΠΎΡΠ½ΠΈ Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ...ΡΡΠΈΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π΄Π»Ρ Π²Π°Ρ. ΠΡΠΎΡΡ Π²Π°Ρ, Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΡ.
There are already hundreds of people employed to look after it for you.
Π ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠ°Π·, Π΄Π΅Π²ΠΎΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΉΡΠ΅ΡΡ ΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅, ΡΠ΅ΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° Π½Π° ΡΠΎΠ»Ρ ΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ°.
Next time, girls, will you consult me before you employ some bozo on front vox?
βΒ ΠΡΠΈΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°,Β β Π²Π·Π΄ΠΎΡ
Π½ΡΠ» Π£ΡΠΊΡΡΠΎΡΠ΄.
They should employ a man to do this.
ΠΠ΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ±Π°ΡΡΠΈ ΡΠΏΡΡΠΆΠΊΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΌΡΡΠ° Π² ΠΠ½ΠΌΡΠ½.
Over the next few days, the dogsleds were busily employed.
ΠΠ²ΠΎΡΡΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ°Π΄Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΠΊΠ²Π°Π΄ΡΠ°ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΈΠ»Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ° ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ΄Π΅ΡΡΡΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΠ²Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ.
The palaceβgardens covered a square mile and employed a hundred and sixty gardeners.
Verb
Π Π°Π·Π²Π΅ Π²Ρ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π·Π°Π½ΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠ± Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°Ρ
Π² ΠΆΡΡΠ½Π°Π»Ρ?
Don't want anyone filling in their arrest diaries! Got it?
Verb
ΠΡΡΡΡ ΠΊΡΠ°ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π½Π°ΠΌ ΡΠ»ΡΠ±Π°ΡΡΡΡ, Π ΠΌΡ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠΌ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡΡ.
A pretty girl's smile May beguile us a while There may be hard times too
ΠΠ΅Π½Ρ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π» Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΡΡΠ°Π»ΠΊΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΈΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ Ρ
ΡΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠ±ΠΈΡΡ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π΄ΠΎΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΠΉ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ΅Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠΏΠ΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°.
The question of what to do when one is confronted by a man no worse than oneself, and whom one must slay to achieve a goal as worthy as his, has long beguiled me.
Verb
Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΈ Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠ½ΠΈΠ³.
He has no recreational facilities and receives no books.
8. ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ, Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠ΄ΡΡ
Π°
8. recreational, cultural and rel. aff. and serv.
162. ΠΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠ΅, ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π±Π΅Π·ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΠ»Ρ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ Π½ΠΈΠΌ.
All sports programmes, both professional and recreational, are conceived regardless of gender.
Π‘Π΅ΡΡΡΠ° ΠΠΆΡΠ»ΡΠ΅Π½Π½Π° Π·ΠΎΠ²Π΅Ρ Π²Π°Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ΅ΠΌ.
Sister Julienne asked you to recreation.
ΠΠΎΡΠΎΠΌ Ρ ΡΠ·Π½Π°Π», ΡΠ΅ΠΌ Π²Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ³Π΅.
Then I discovered what you do for recreation.
ΠΡΠ°ΠΊ, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π²Π·Π³Π»ΡΠ½Π΅ΡΠ΅ Π² ΠΌΠΎΡ ΡΠ΅Π·ΡΠΌΠ΅, ΡΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΄ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΠΎΡΠ° Π΄Π΅ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΡΠΈ 10 Π»Π΅Ρ.
- Mm. Now, if you'll see on my resume, I held the position of deputy director of parks and recreation for almost ten years.
βΒ ΠΡΠΎ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠ°ΡΠΊΠΎΠ², Π·ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ΄ΡΡ
Π° ΠΈ ΡΠ°Π·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ; ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡ ΠΏΠ»ΠΎΡΠ°Π΄Ρ Π² ΠΏΡΡΡΡΠΎΡ Π°ΠΊΡΠΎΠ².
This is one of a network of parks, leisure and recreation areas, that total five hundred acres.
Verb
ΠΠΎΠ²ΠΎΠ΅ "ΡΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅" ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠΈ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠΈΡΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΠΈ Π·Π°Π±ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ.
A new βmid-generationβ of youth calls for our attention to the same problems and concerns as beset its predecessors.
ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡΠ° ΡΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΡΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ - ΡΡΠΎ Π½Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, Π° ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅.
The globalization of today's world is such that a problem besetting one nation is not an isolated matter, but rather one that must be considered by all.
Π― ΡΠΎΠΆΠ°Π»Π΅Π» ΠΎ Π½ΠΈΡ
, Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΡΠ΄Π° Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Π»ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π°ΡΡΡΠ΄Π½Π΅Π½ΠΈΡ.
I pitied them, but my heart was more beset with my own problems.
ΠΠΈΡΠ°Π½Π΄Π΅ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΡ
ΠΎΠ΄, ΠΈ Π²Π°ΠΌ, Π²Π΅ΡΠΎΡΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ³ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π³ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ Ρ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠ°.
said Mahala, βYou have waited so long for an heir, and you are so beset now with cares, your guests from University, that you cannot enjoy this fortunate time;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test