Übersetzung für "закрывает глаза" auf englisch
Закрывает глаза
Übersetzungsbeispiele
Я вижу его уже 40 лет, каждый раз как закрываю глаза.
I see him 40 year every night I close eyes.
Когда солдат теряет друга в бою, его командир закрывает глаза на то, как он сражается.
When a soldier loses a friend in battle... his commanding officer keeps a close eye on how he copes.
Нет, нет, не нужно закрывать глаза на происходящее, ты продолжишь делать маммографию и МРТ дважды в год.
No, no, you keep a close eye on things, you have your mammograms and your MRIs twice a year.
— Тогда почему ты закрываешь глаза с таким видом?
‘Then why the closed eyes?’
Я сворачиваюсь у нее на руках, закрываю глаза.
I curl up in her arms, close eyes.
Закрываю глаз. Голос Ньятенери, совсем другой: - Маги тоже умирают.
I close eye. Nyateneri’s voice, all different. “Magicians die.”
Тем не менее все они закрывали глаза или отворачивались, когда он пытался на них посмотреть.
Still each one turned a massive head away, or closed eyes when he looked closely.
Я приподнял ее, поцеловал закрывающиеся глаза, уложил отдыхать и снова расцеловал напоследок.
I lifted her, kissed her closing eyes, and then put her down to her rest, and kissed her again as she lay there.
От этой мысли мне становится тепло и легко на душе, я закрываю глаза и заползаю обратно под свое уютное одеяло.
At the thought a lovely warm creeps over me, and I close eyes and snuggle back down into bed.
Марсу представилось, что полицейским окна будут казаться закрывающимися глазами, и они удивятся, почему дом умирает.
Mars knew that the police would see the rooms fail like closing eyes, and wonder why the house was dying.
he closes his eyes
Он закрывает глаза, чтобы лучше видеть.
He closes his eyes. So he can see better...
Он закрывает глаза... подключает своё воображение,
So he closes his eyes... and he goes into his imagination,
Он закрывает глаза, и Он может слышать это рычание.
He closes his eyes, and he can hear it growling.
Кайл закрывает глаза и покачивает головой в точности как Мэтью.
He closed his eyes and swayed his head exactly the same way Matthew used to.
Но он закрывает глаза в экстазе и когда он их потом открывает, он обнаруживает, что возле него стоит чашка чая! Звучит так ужасно!
But he closes his eyes in bliss and when he opens them afterwards, he just finds a cup of tea next to him!
Может быть, когда он выходит на люди, он может надевать маску изысканности и утончённости, но дома, когда он один поздно ночью, ему не спится, потому что когда он закрывает глаза, он видит лицо того старика.
Maybe when he goes in public, he can wear that mask of confidence and sophistication, but back when he's alone late at night, he can't sleep, because when he closes his eyes he still sees the face of that old man.
Он закрывает глаза и наваливается на нее.
He closes his eyes and moves against her.
Он закрывает глаза, и комната исчезает.
As they toll, he closes his eyes, and the room disappears.
Когда он играет на скрипке, он закрывает глаза.
When he plays the violin he closes his eyes.
Он снова закрывает глаза. Она все разговаривает.
He closes his eyes again while she carries on talking.
И все же он закрывал глаза и звал ее, звал.
He closed his eyes again and willed her, willed her.
И теперь, когда он закрывает глаза, он может увидеть себя.
Now when he closes his eyes he can really look at himself.
Если он закрывал глаза, комната начинала вращаться.
The room would start to whirl if he closed his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test