Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Зазубренный это хорошо.
Jagged's good.
Видишь, отметины зазубренные.
See, the markings are jagged.
Рана, как от пилы, с зазубренными краями.
Sawing-type wound with jagged edges.
Это сломанное напополам сердце с зазубренными краями.
It's a half-broken heart with jagged edges.
Так этот зазубренный след показывает линию удара?
So this jagged mark here, that's the line of impact?
Длинный зазубренный шрам идет через все его лицо.
There's a long, jagged scar that runs across his face.
Я Гленн Клоуз в "Зазубренном лезвии" и ты это знаешь.
I'm Glenn Close in Jagged Edge, and you know it.
Это зазубренный кусочек металла, который силой выломали из машины.
It's a jagged piece of metal that was violently ripped from a vehicle.
Ударили зазубренным краем прямо в глазницу, бум, она вырубилась.
Just jam that jagged edge into the orbital socket and, boom, lights out.
Из-за бугристого всхолмья супились кручи Эфель-Дуата, стена ночного мрака, а над нею черные зазубренные гребни и угловатые вершины в багровой подсветке.
Across the tumbled lands between, the mountains of the Ephel Dúath frowned at them, black and shapeless below where night lay thick and did not pass away, above with jagged tops and edges outlined hard and menacing against the fiery glow.
Один конец был гладкий, а другой зазубренный.
One end was smooth, the other jagged.
Слышалось зазубренное звяканье стекла о стекло.
There were jagged sounds of glass on glass.
Сверкающие ледники окружали зазубренные пики.
Sparkling glaciers girdled the jagged peaks.
Зазубренная вспышка молнии — и Том в изумлении замер.
A flash of jagged lightning then, and Tom stopped in wonder.
Зарек уставился на зазубренный потолок тунелля.
Zarek stared up at the jagged top of the tunnel.
– Перелом был очень зазубренным, кусочки кости откололись, – сказала она.
'The break was jagged and splintered,' she said.
Теперь из-под воды поднялись зазубренные темные скалы.
Now there was land rising from the ocean, jagged and dark.
Вокруг его шеи остался лишь зазубренный воротник.
Around his neck was only a jagged collar.
Джим уставился вниз на острые зазубренные скалы.
Jim looked down at the jagged rocks far below.
Раскрылись клювы – зазубренные клешни великана-краба.
Opened his beak - jagged claws of the giant - the crab.
Adjektiv
Одна зазубренная кромка.
One serrated edge.
Зазубренный край, скошенный кончик.
Serrated edge, slanted tip.
Рана была зазубренной, помнишь?
Wound was serrated, remember?
Нож с зазубренным лезвием.
The knife is serrated.
- Маленький нож с зазубренной кромкой.
- A small knife, serrated edge.
Изготовлен на заказ, зазубренное лезвие.
It's custom-made, serrated tip.
Клиновидный инструмент с зазубренным краем.
Tapered tool with a serrated edge.
Ну, лезвие было зазубренное.
Well, whoever did this used a serrated edge.
Наконечник был зазубренный и надпиленный.
The arrowhead was serrated and sawn through.
С зазубренным лезвием было бы идеально.
One with a serrated edge would be best.
Очень острым, с зазубренным краем.
Very sharp, serrated edge.
Ее отсекли очень острым зазубренным лезвием.
It was sliced off with a very sharp, serrated blade.
Все оно было гладким, за исключением зазубренной кромки.
It was smooth all about, with the notable exception of one serrated edge.
На них выросли когти — острые, зазубренные, сверкающие, как сталь.
Talons grew, glinting like steel, serrated and sharp.
Один из них вытащил зазубренный нож и принялся резать Хатчинсона.
One of them took out a serrated knife and cut Hutchinson.
На нож. Зазубренное острие пронзило грудь Ишке.
Onto his dagger. The serrated blade plunged into her chest.
Лист был покрыт сетью мелких жилок и обладал слегка зазубренным краем.
The leaf was finely veined, with a slightly serrated edge.
Желательно с зазубренным лезвием, оно лучше проходит через кость.
One with a serrated edge would be best. It will go through bone better.
Adjektiv
Он выпрямился – и горделиво преклонил колено, протягивая конунгу зазубренный меч.
Then he knelt, offering his notched sword to the king.
Фродо вспомнил зазубренный нож, исчезающий в руке Бродяжника, и содрогнулся.
Frodo shuddered, remembering the cruel knife with notched blade that had vanished in Strider’s hands.
Рядом валялись обломки зазубренного меча: наверно, он отчаянно рубил камень, пока хватало сил.
A notched and broken sword lay by him, as if he had hewn at the rock in his last despair.
Пламя Горгорота взметнуло к небу хребетные гребни, как зазубренные клинки. И загрохотал гром.
Peaks of stone and ridges like notched knives sprang out in staring black against the uprushing flame in Gorgoroth. Then came a great crack of thunder.
- Вот, Торин, - молвил он у входа, - я его привел. Там лежал весь израненный Торин Дубощит, а рядом – разбитые доспехи и зазубренная секира.
“Hail! Thorin,” he said as he entered. “I have brought him.” There indeed lay Thorin Oakenshield, wounded with many wounds, and his rent armour and notched axe were cast upon the floor.
Древний зазубренный меч.
An ancient, notched sword.
Лезвие было тупым и коротким, зазубренное как пила.
The blade was dull and short, and notched like a saw.
Я думаю, все закончилось бы ударом его зазубренного топора!
I think it might come at the end of a many-notched axe!
Тяжелый меч с толстым зазубренным клинком, но и такой сгодится.
A heavy weapon with a thick, notched blade, but it would serve.
Они были подвешены на системе веревок, балок и зазубренных металлических колес.
They were suspended on a system of elaborate ropes, beams, and notched metal wheels.
Это был незатачиваемый кухонный нож с зазубренным лезвием. — И теперь я жрец.
It was a disposable kitchen knife with a notched, ragged blade. “Now I am the holy man.”
Сейдон провел рукой по зазубренному древку любимого копья и заговорил снова:
Seydon stroked his bare hand along the notched haft of his beloved lance.
Он крепко сжал свой зазубренный топор, оружие, которое служило ему десятилетие за десятилетием.
He gripped his many-notched axe, a weapon he had carried for decades upon decades.
Потеки ржавчины, зазубренные, вырубленные в камне ступени, расселины, такие глубокие, что в них мог спрятаться ребенок.
Streaks of rust, notched footholds in the stone like steps, crevices deep enough to hide a child.
Adjektiv
'Маленький городок Майенфилд 'лежит у подножия гор... - '... чьи угрюмые, зазубренные... '
'The little town of Mayenfeld 'lies at the foot of a mountain range... '... whose grim, ragged... '
Мне бы следовало быть парой зазубренных клешней бегущих по дну тихих морей.
I should have been a pair of ragged claws scuttling across the floors of silent seas.
Как зазубренная скала в беспокойных водах
And the ragged rock in the restless waters,
Зазубренные молнии распарывали облако.
Ragged bolts ripped through the cloud.
— Что ты видишь? — Тебя. И какую-то зазубренную полосу.
"What do you see?" "You. And a ragged border.
Сквозь зазубренную дыру виднеются электронные кишки.
The electronic guts of the thing visible inside the ragged hole.
Там и рядом с ним капли большие, с неровными зазубренными краями.
Inside there and near it they’re bigger and have ragged or scalloped edges.
И вдруг в зазубренной дыре появился Брут, весь серый.
Then suddenly through the ragged aperture came Brutus, a ghostly gray.
Показался док: зазубренный по краям четырехугольник обнаженной древесины.
The dock came into view: a rectangle of bare wood, ragged around the edges.
Ее крылья слегка более зазубренные, нежели крылышки обычных однодневок.
See the wings, slightly more ragged than those of the common fritillary.
Зазубренная боевая дубинка маори разорвала его рубашку и плечо.
A ragged Maori war club had ripped his shirt and shoulder.
Вы можете видеть зазубренные пороховые ожоги от старомодного патрона.
You can see the ragged singeing of powder-marks from an old-style cartridge.
Adjektiv
Она отрезала ему от буханки большой ломоть хлеба, использовав большой зазубренный нож.
She sawed him a hunk of bread from a loaf, using a large toothed knife.
Вместо этого Петрок достал острый нож с зазубренным лезвием, мерцающим в темноте.
Instead, he saw Petrok was holding a stabbing knife with a saw-tooth edge. It glittered in the darkness.
Пэйшенс вооружилась тяжелым зазубренным пожарным топором, висевшим над ящиком для песка.
She helped herself to the heavy, saw-toothed fire axe hanging over the sand box.
К стенам прикреплены длинные, зазубренные мечи и щиты с золотыми гербами и оскаленными звериными мордами.
Fixed to the walls were long, saw-toothed swords and shields with gold blazons worked into snarling beast heads.
Дзирт высоко подпрыгнул перед изумленным демоном — слишком высоко, чтобы тот сумел достать его своим зазубренным мечом.
Drizzt leaped high as he neared the surprised bearded devil, too high for the creature to lift its saw-toothed glaive to intercept.
Каждый из них имел при себе зазубренное копье со сверкающим лезвием, а вместе с ними двигались скрюченные существа с зеленой кожей.
Each carried a saw-toothed glaive, great tips waving in the light as the hunched, green-skinned creatures shuffled behind their leaders.
Снаружи виднелся мир почти безупречной белизны, мир глубокого снега, тянущегося до далекой зазубренной линии гор.
Beyond the opening lay a world of almost perfect whiteness, a world of deep snow that stretched all the way to a line of saw-toothed mountains in the distance.
Листья четырех-пяти дюймов шириной и восемнадцати футов длиной, зазубренные по краям, с металлическим блеском, образовывали свободные розетки.
Their leaves, four or five inches broad and eight or nine feet in length, sharp-toothed along their sides and metallic of texture, were arranged in loose rosettes.
Adjektiv
– Как он? – спросила Лаура. – Он получил несколько ударов неизвестным орудием, предположительно ножом с зазубренным лезвием или, возможно, когтем. – Когтем?
she asked. “Lacerated with what looks like a crude knife, or maybe a claw.” “Claw?”
И затем раздался ужасный звук раздираемых шпангоутов, зазубренный край скалы прошелся вдоль его обессиленного тела, и волна накрыла его. Он боролся с ней, пробиваясь к поверхности глотнуть воздуха прежде, чем другая волна подбросит его и развернет руками к скалам.
And then were was the terrifying sound of smashing timbers, the feel of sharp rock lacerating his rolling body and he was beneath the waves fighting his way to the surface to gasp in a handful of air before another wave tossed him and grazed his arm against the rocks.
Adjektiv
Слэгар пнул лапой зазубренную булаву.
Slagar kicked at a saw-edged spike.
Помню ржаво-красный цвет материка, каким я видел его еще из космоса, помню, как мы приземлились в колючих джунглях к северу от Килиманджаро, помню густое переплетение зазубренных стеблей размером повыше любого из нас.
I remembered the rustred hue of the continent when we saw it from space, remembered the landing in the thorn jungle north of Kilimanjaro, remembered the thick tangle of saw-edged blades taller than we were.
Здесь были два метательных ножа, еще один кинжал с тяжелой рукояткой, длинный охотничий нож с зазубренным лезвием, шнурки-удавки и небольшая металлическая коробка, содержавшая различные порошки и пузырьки с жидкостями, которую я опасался проверить.
I found two throwing knives, another stiletto, a very neat gravity knife, a saw-edged Bowie, strangling wires, and a small metal case containing various powders and vials of liquids which I did not care to inspect too closely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test