Übersetzung für "житель востока" auf englisch
Житель востока
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
На протяжении многих лет навязывался стереотип белого европейца из центральной долины и игнорировался вклад и видение групп коренных народов, афрокостариканцев, жителей востока страны и других групп.
For years the view that has been propagated has been that of Caucasians from the Central Valley and the contribution and views of the indigenous, Afro-Costa Rican, oriental and other groups have been omitted.
Для жителей Востока все американские женщины - красивые блондинки.
To an Oriental, all American women are beautiful blondes.
Обычно волосы для париков собираются с голов богопротивных жителей Востока.
Ordinary toupee hair is harvested from the heads of the godless oriental.
Это техника, знакомая жителям Востока и некоторым монахам в Гималаях.
Merely a technique familiar to certain citizens of the Orient and various holy men of the Himalayas.
Как попало итальянское слово на уста жителя востока?
What was the meaning of this Italian word in an Oriental mouth?
Сам он был абсолютно лишен предрассудков относительно жителей Востока, более того, питал к ним глубочайшую симпатию.
He had no prejudice against Orientals; indeed, he was deeply fond of them.
Рядом с Дэвидом медленно опустился в кресло тяжеловесный, страдающий одышкой житель востока.
A heavy, wheezing Oriental man eased himself slowly into the aisle seat next to David.
Круглолицый, с редеющей шевелюрой, старший следователь Никитин ведал контролем за соблюдением постановлений правительства. Когда он был пьян и улыбался, его глаза, как у жителя Востока, превращались в узенькие щелки. — Так поздно?
The chief investigator for government liaison had a round face and thinning hair, and when he was drunk his smile screwed his eyes into Oriental slits. ‘Working late?’
Я знаю, те из вас, что выросли в иудейско-христианских или мусульманских странах, и те жители Востока, что сталкивались с христианами и мусульманами, посещавшими или оккупировавшими их страны, ждут, что я буду взывать к вашей вере.
Now, I know that those of you who were raised in Judeo-Christian and Moslem countries, and those Orientals who encountered Christian or Moslem visitors or occupiers of their country, are expecting an appeal to faith.
Сайто, обычно туго соображавший, присел на корточки у самой воды, спиной к зарослям, в привычной позе жителей Востока. Он присаживался так всякий раз, когда волнующие обстоятельства мешали ему следить за собой.
Saito, whose mind worked slowly, was crouching at the water’s edge with his back to the forest, in the Oriental’s favourite position which he instinctively adopted whenever any unforeseen event made him forget to guard himself against it.
Дон извинился и заметил, что это тоже китаец. Он принял этот факт без какого-либо удивления, поскольку почти половина наемных рабочих, попавших сюда по контракту в первые годы существования колонии на Венере, были жителями Востока.
Don said, "Excuse me," and noted that the man was another Chinese—noted it without surprise as nearly half of the contract labor shipped in during the early days of the Venerian colonies had been Orientals.
На головах у Лу и его ассистентов должны быть головные уборы фараонов в виде громадных перевернутых конусов из белого или цветного фетра, которые в мире Пьеро подчеркивают два обстоятельства – четкую геометрическую природу человеческого тела и причудливость жителей Востока.
Lou and his assistant producers would all be wearing those Pharaonic headdresses, those huge inverted cones of white or coloured felt, which in Piero's world serve the double purpose of emphasising the solid-geometrical nature of the human body and the outlandishness of Orientals.
Ловким злобным рывком отцепив с доски листок, Эллис начал громко читать послание мистера Макгрегора, совмещавшего пост главы местной администрации с обязанностями председателя клуба: – Нет, вы послушайте: «Ввиду того, что на данный момент состав клуба не включает лиц азиатского происхождения, и, принимая во внимание официально утвержденный регламент, согласно которому в Европейских клубах допускается прием членов из числа, как уроженцев Запада, так и жителей Востока, возникает необходимость рассмотреть возможность подобной практики в Кьяктаде.
Ellis nipped the notice from the board with a neat, spiteful little movement and began reading it aloud. It had been posted by Mr Macgregor, who, besides being Deputy Commissioner, was secretary of the Club. 'Just listen to this. "It has been suggested that as there are as yet no Oriental members of this club, and as it is now usual to admit officials of gazetted rank, whether native or European, to membership of most European Clubs, we should consider the question of following this practice in Kyauktada.
Substantiv
Житель Востока находится в своём офисе...
The Easterner is in his office.
Я часто замечал, что жители Востока ощущают время иначе.
Easterners have a difference sense of time, I've often found.
А это невыносимо для жителей Востока».   [5]
This is intolerable to the Easterners.
Богачи и жители Востока предпочитают спать за полдень, как правило.
Wealthy men and Easterners prefer to sleep past dawn, as a rule.
— Фелим бен Фелим, — представился юноша, кланяясь на манер жителей Востока.
“Felim ben Felim,” the young man replied, bowing in the manner of the eastern countries.
Яд – штука грубая и непредсказуемая, и мало кто из драгейриан знает достаточно о метаболизме жителей Востока, чтобы всерьез беспокоиться на этот счет.
Poison is clumsy and unpredictable, and few Dragaerans knew enough about the metabolism of an Easterner to leave me seriously worried about it.
Драгерианская магия не работала, жители Востока воспользовались благоприятным моментом и для разнообразия напали на Драгейру, а Маролан в это время медленно, но верно наращивал свое могущество.
While the Easterners were using the failure of Dragaeran sorcery to turn the tables and invade them for a change, Morrolan was quietly building up skill and power.
Вдобавок этот принцип действует независимо от того, выводите вы, подобно большинству жителей Запада, характерные свойства из мимолетных состояний или, как большинство жителей Востока, делаете вывод о состояниях на основании уже известных характерных свойств: в любом случае, произвести корректировку вам не удастся.
Incidentally, this works whether or not you tend, as most Westerners do, to infer stable traits over passing states, or, as many Eastern cultures do, to infer states over traits; whatever direction you err in, you will fail to adjust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test