Übersetzung für "желанная добыча" auf englisch
Желанная добыча
Substantiv
Желанная добыча
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ты должен помочь мне победить силы зла и забрать у них их желанную добычу.
You must help me defeat the forces of darkness and deny them their prize for all time.
Взгляд Дагнаруса остановился на желанной добыче.
Dagnarus’s view shifted from the Portal to the prize—un-guarded, alone.
Схватив Пиппи крепко за руку, он попытался рвануть к себе желанную добычу.
He grabbed Pippi hard by the arm and tried to snatch away the much-desired prize.
Она – желанная добыча для любого колдуна, который сможет наложить на нее свои лапы.
She’d be one big prize for any wizard who could lay hands on her.”
Анура стала желанной добычей, за обладание которой спорили великие морские державы Запада.
Anura became a prize for which the great maritime empires of the West would contend.
Правая рука замерла, словно делая стойку, и ловко выхватила из залежей хлама желанную добычу — чуть погнутую, с черной рукоятью отвертку.
The right hand pounced, came up with its prize, blackhandled and slightly bent.
А того, что она знает, достаточно, чтобы покорить полмира и надежно держать в узде Десять Взятых. Да. Она - желанная добыча для любого колдуна, который сможет наложить на нее свои лапы.
And that was knowledge enough to conquer half a world and tame the Ten Who Were Taken. She’d be one big prize for any wizard who could lay hands on her.”
Меня всегда изумляло, что даже в самых бедных и невежественных племенах жрецы имели золото и серебро, а храмы становились для мародеров самой желанной добычей. – Орион! – воскликнул Субудай, подскакивая на ноги. – Человек с запада!
It never ceased to amaze me: no matter how poor or rude a tribe might be, their priests always had gold and silver, their churches were always the best prizes for looters. “Orion!” Subotai shouted, leaping to his feet. “Man of the west!”
Возможно, наши милтонские девушки достаточно рассудительны и доброжелательны, чтобы не ловить себе мужей, но эта мисс Хейл родом из аристократического графства, где, если слухи правдивы, богатые мужья считаются желанной добычей.
Perhaps our Milton girls have too much spirit and good feeling to go angling after husbands; but this Miss Hale comes out of the aristocratic counties, where, if all tales be true, rich husbands are reckoned prizes.
Еще у Джина был исцарапанный круглый столик, выброшенный из какого-то кафе и ставший желанной добычей во время рейда по помойкам. Сперва он слегка шатался, но смотритель Тенбери показал Джину, как с помощью нескольких шурупов и шайб его починить.
The scratched round table beside it, discarded from some cafe and the prize of an alley scavenge, had been a bit wobbly, but Custodian Tenbury had showed Jin how to fix it with a few shims and tacks.
Phrase
Оказаться в двух шагах от лорда Байрона было все равно что охотнику очутиться рядом с желанной добычей — например, встретить у подножия Килиманджаро льва.
Being so close to Lord Byron was somewhat like being close to big game—a lion encountered at the foot of Kilimanjaro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test