Übersetzung für "дух духа" auf englisch
Дух духа
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
spirit of spirit
Мы искренне надеемся на то, что этот дух, дух демократии в отношениях между государствами, возобладает и в этом Зале на благо будущего нашей Организации и международного сообщества в целом.
It is our sincere hope that this spirit, the spirit of democracy among nations, may also prevail in these halls, for the sake of the future of our Organization and of the international community as a whole.
Необходимо, чтобы мы все, руководствуясь новым духом -- духом Монтеррейской встречи, -- вносили свой вклад в новую программу глобального развития и способствовали укреплению всеобщего мира, согласия и развития в будущем, к которым мы столь стремимся.
We must all contribute to the new world development agenda; we must all help to shape the future of peace, harmony and universal development to which we all aspire, in a new spirit, the spirit of Monterrey.
Именно в этом конструктивном духе -- духе диалога и сотрудничества -- в целях достижения подлинной коллективной безопасности моя делегация хотела бы заявить о своей готовности внести свой вклад в успех работы Комиссии и в достижение консенсуса по двум вопросам существа, включенным в ее повестку дня.
It is in this constructive spirit, a spirit of dialogue and cooperation, with the aim of establishing genuine collective security that my delegation would like to express its will to contribute to the success of Commission's work and to reach a consensus on the two substantive items on its agenda.
- Но предположим.., предположим, что дух, дух Ури не будет заклят против его воли?
"And suppose ... suppose the spirit, Uri's spirit, was not bound against his will?
Шаман сказал бы тебе, что вы имеете дело с духами, духами одушевлённого мира, которые вселяются в существ.
A shaman would tell you that you’re dealing with spirits, the spirits of the once-living that now inhabit the Earth’s creatures.
Потребовались две неудачи в бизнесе, прежде чем я внезапно нашел свой духдух, часто называемый «предпринимательским».
It took my failing twice in business before I suddenly found my spirit...a spirit often called the "entrepreneurial spirit."
И вот в этом Богом забытом месте Джон Каупер Повис читал лекции, принося в этот грязный вонючий район последние новости из вечного мира духадуха Европы, его Европы, нашей Европы, Европы Софокла, Аристотеля, Платона, Спинозы, Пико делла Мирандола, Эразма, Данте, Гете, Ибсена.
Yet it was here in this bombed out world that John Cowper Powys had lectured, had sent forth into the soot-laden, stench-filled airs his tidings of the eternal world of the spirit—the spirit of Europe, his Europe, our Europe, the Europe of Sophocles. Aristotle, Plato, Spinoza, Pico della Mirandola, Erasmus, Dante, Goethe, Ibsen.
Во имя отца, и святого духом духа.
- And the Holy Spirits spirit.
Не люди создают ДухДух создает людей!
Humans do not create Spirit, Spirit creates humans!
Какой дивный шанс для тебя вмешаться и привнести в чью-то душу свой мятежный дух. — Дух?
“A chance for you to interfere with a vulnerable spirit. “Spirit?
(То, какой аспект духа/Духа я имею в виду в каждом конкретном случае, будет определяться контекстом, но всегда молчаливо подразумеваются они оба).
(The context will determine which aspect of spirit/Spirit I mean, but both are always implied.)
– О Древние Духи, Духи, которых мы не смели тревожить с тех пор, как развеялся туман, скрывающий начало наших дней, ныне придите к нам.
Most Ancient Spirits, Spirits we have not invoked since the early mists of our beginnings, heed us sow.
Неужели мир духов? «Духи! – вскинулся он, осененный внезапной мыслью. – Я должен снять смертельное проклятие, должен убрать священные кости». Креб поспешил в святилище, где медвежьи кости все еще образовывали магический узор, означающий смертельное проклятие. Он осветил маленькую пещеру факелом, и дыхание у него перехватило от удивления.
What is it like in the world of the spirits? «Spirits!» he motioned, suddenly remembering. The bones are still set! I must go break the curse. Creb hurried away to break the pattern of cave bear bones still set in the form of a death curse. He snatched the torch burning outside the crack in the wall and went in, and gaped in surprise when he came to the small room beyond the short passage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test