Übersetzung für "должным образом подписаны" auf englisch
Должным образом подписаны
Übersetzungsbeispiele
Это добавление было должным образом подписано авторами.
This addendum was duly signed by the authors.
5) устав, должным образом подписанный председателем и секретарем;
5. Statute duly signed by the chairperson and secretary.
Просьба об аресте или предоставлении в распоряжение [должным образом подписанная Прокурором]:
A request for arrest or surrender [duly signed by the Prosecutor] shall:
1. Просьба об аресте или предоставлении в распоряжение [, должным образом подписанная Прокурором,]:
1. A request for arrest or surrender [duly signed by the Prosecutor] shall:
e) заявитель направляет авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки;
(e) The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;
6. Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки.
6. The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;
5. НПО следует направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки.
5. NGOs must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;
«Протокол последнего собрания должным образом подписан ». — Это все?
‘The minutes of the last meeting were duly signed.’” “Is that all?”
Адвокат пришлет чек, как только мы отправим подтверждение, должным образом подписанное и заверенное.
He will send a bank draft when we return the acknowledgement to him duly signed and attested.
После того как письмо было должным образом подписано, запечатано и адресовано, его вручили Марку Тэпли для немедленной передачи, если это окажется возможным.
The letter being duly signed, sealed, and delivered, was handed to Mark Tapley, for immediate conveyance if possible.
Когда во вторник в шесть утра Мисси приехала в Байрон, у нее было сорок акций Бутылочной Компании Байрона и четыре доверенности, должным образом подписанные сторонами и свидетелями.
When Missy arrived at the Byron railway station at six o’clock on Tuesday morning, she carried forty shares in the Byron Bottle Company, and four duly signed and witnessed Powers of Attorney.
В конце того же дня, в пятницу, приблизительно в начале пятого, Торп вышел из мрачной квартиры в районе Кенсингтона с четырьмя купчими, должным образом подписанными леди Макаллистер и засвидетельствованные миссис Бартон.
That Friday afternoon, just after four, Thorpe emerged from the gloomy Kensington apartment with the four share-transfer deeds he needed, duly signed by Lady Macallister and witnessed by Mrs. Barton.
— Согласно добавлению к завещанию, датированному тем же числом и должным образом подписанному мистером Ван дер Билом, передача доли «Ван дер Бил Дайамондз» Джону Ригби Ленсу осуществляется при том условии, что вышеназванный Джон Ригби Ленс лично гарантирует все долги компании, включая все нынешние и прошлые долги, а также проценты по ним, плату за разработку недр и опцион.
By the codicil to the Will, dated the same date, and duly signed by Mr. van der Byl the bequest of shares in Van Der Byl Diamond Co. Ltd to JOHN RIGBY LANCE, is made conditional on the issue by the said JOHN RIGBY LANCE of a personal guarantee for the debts of the company, including the present loan account and amounts outstanding to tributary companies for royalties and options.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test