Übersetzung für "дней подряд" auf englisch
Дней подряд
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
days in a row
Пытка подвешиванием за ногу повторялась в течение 15 дней подряд.
The torture consisting in hanging the victim by his foot was repeated for 15 days in a row.
Вот уже тринадцать дней подряд продолжается беспощадная агрессия Израиля против Ливана.
Israeli aggression against Lebanon is continuing, without mercy, for the 13th day in a row.
В результате этого вода не поступает ни в один из районов города уже девять дней подряд.
As a result, water has been cut off from all areas of the city for the ninth day in a row.
После второго ареста, произведенного тремя месяцами позже, Бедран был подвергнут жестоким пыткам в комиссариате Хуссейн-Дея: его заставили сидеть на стуле со скованными за спиной руками в течение четырех дней подряд, в то время как полицейские регулярно избивали его.
Arrested again three months later, he was violently tortured at Hussein Dey police station: he was kept sitting on a chair, handcuffed, with his hands behind his back, for four days in a row, while the police officers beat him regularly.
16. Тот факт, что израильские силы в течение двух дней подряд избирали своим объектом нефтехранилище, свидетельствует о том, что это нападение задумывалось заранее в нарушение положений Протокола I к Женевским конвенциям, запрещающих методы ведения войны, которые могут причинить ущерб природной среде.
16. The fact that Israeli forces had targeted the oil storage facility two days in a row demonstrated that the attack was premeditated, in violation of provisions of Protocol I to the Geneva Conventions prohibiting methods of warfare that may be expected to cause damage to the natural environment.
Несколько дней подряд я вижу негров.
I've seen Negroes several days in a row.
Ты работала 13 дней подряд, Лиэн.
Well, you've worked 13 days in a row, Leanne.
Я в тренде на Твиттере 10 дней подряд.
I'm trending on Twitter ten days in a row.
Пять дней подряд ты молчала, что сидишь на диете.
Five days in a row you haven't mentioned dieting.
Она не не привыкла видеть меня более пары дней подряд.
She's not used to seeing me more than two days in a row.
Сколько дней подряд может человек пить, прежде чем все станет хорошо?
How many days in a row can someone drink before they're just normal?
Если заставить ее выступать десять дней подряд, то она не будет выигрывать каждый день
Have her perform ten days in a row, she won't win every day,
И сколько дней подряд человек может начинать свой день с ветчины?
How many days in a row must a man be expected to start his day with ham?
Однажды меня ужалили в пенис пять раз пять разных пчел пять дней подряд.
One time, I got stung in the penis five different times by five different bees five days in a row.
Возможно это была самая страшная ночь в моей жизни, потому что мы много дней подряд готовились к этому.
It was probably the scariest night of my life because we'd been up many days in a row preparing for this.
В ближайшем будущем она не собиралась ни с кем знакомиться. Подумать только — никаких разговоров несколько дней подряд!
Imagine, she thought, not having to talk to anyone for several days in a row!
Мы снимали и надевали их несколько дней подряд, валяя дурака, когда он за нами не наблюдал.
We’d endured his drills several days in a row, skylarking when his eye wasn’t on us.
— Она выезжала верхом несколько дней подряд, и в этот последний раз с ней поехали только три человека и Эдмунд, — продолжал тот.
“Aye, she’d ridden out three days in a row, master, and that last day, only three men attended her and the young master.”
Обычно миссис Райан провожала его до дверей и, как подобает любой жене, целовала на прощанье. А вот сейчас не появлялась десять дней подряд.
Ordinarily she got up to kiss him goodbye like any wife. Ten days in a row.
Должно быть, поели и уснули. Так они живут: несколько дней подряд ничего не делают, только едят, потом ложатся и спят целую неделю.
They must have finished eating and entered semidormancy. That’s how they live; do nothing but eat for several days in a row, then lie down to sleep it off for a week.
В сумке у меня еще сохранился белковый рацион — самая ненавистная еда, удовлетворяющая потребность в питании, но вызывающая запор, если есть ее больше двух дней подряд.
My belt pouch still contained protein rations — the flavorless kind that supply your nutritional needs but give you constipation if you eat them more than two days in a row.
На третий день держал глаза закрытыми, пока мы не вышли из автобуса. После двух черных дней подряд я имел на это право.
But on the third day I kept my eyes closed all the way to school until we got off the bus because after I have had 2 Black Days in a row I’m allowed to do that.
И так часто болеет – по нескольку дней подряд не встает с постели. Но у него нет ни жара, ни чего-либо подобного… Командир людей графа Петера считает, что Ботари – симулянт.
And he’s sick so much, days in a row when he won’t get out of bed, but he doesn’t have a fever or anything. Count Piotr’s Armsman-commander thinks he’s malingering.”
Если несколько дней подряд при случайном взгляде на электронные часы обнаруживаешь цифры 11:11, 22:22 или 00:00 – значит твоя связь с Сумраком обострилась.
If for several days in a row when you happen to glance at the clock you see the figures 11.11, 22.22 or 00.00, it means your connection with the Twilight is becoming more intense.
Подобные задержания продолжались много дней подряд.
This form of detention is alleged to have continued for several consecutive days.
Эти два заседания можно провести в течение двух дней подряд;
The two sessions could be held on two consecutive days;
В течение 14 дней подряд его лишали сна.
He had been deprived of sleep for 14 consecutive days.
Действие этой санкции не должно продолжаться более 10 дней подряд.
Such confinement may not extend beyond 10 consecutive days.
с) приводит к нетрудоспособности в течение не менее трех дней подряд.
(c) results in the inability to work for at least three consecutive days.
Каждую неделю я должен перемещатьсл на одну милю, после остановки на семь дней подряд.
Every week I must move one mile after staying for seven consecutive days.
он играет в маджонг. который играл 5 дней подряд без перерыва на сон.
In order to buy videography equipment he plays mahjong and he's the Gotetsu that had been playing for 5 consecutive days without sleeping.
И наш хирургический протокол часто дает возможность взять несколько дней подряд для исследований и полевых работ, если это необходимо.
And our surgical rotations often allow flexibility to set aside consecutive days for research projects and field work if necessary.
У одного из отбросов не числится никаких звонков, покупок по кредитке или снятия наличности в течение 2 дней подряд, в ноябре и в феврале.
Well,one of the dregs has not a lick of cell phone activity,credit card purchases, Or cash withdrawals for 2 consecutive days in both nomber and february.
Практика рассчитана на 28 дней подряд.
The practices are designed to be completed over 28 consecutive days.
Подумать только, чтобы триста шестьдесят пять дней подряд пришлись на один и тот же год, это же невероятно!
I mean, how likely is that, that three hundred and sixty-five consecutive days would all happen to fall in the same year?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test