Übersetzung für "дискриминация на основе расы" auf englisch
Дискриминация на основе расы
Übersetzungsbeispiele
Поскольку иностранцы, как правило, относятся к расовому меньшинству, то проявляемая против иностранцев дискриминация имеет в целом ту же подоплеку, что и расизм, и между дискриминацией на основе расы и дискриминацией в отношении иностранцев имеется значительная связь.
Because aliens tend to be of a minority race, discrimination against aliens has some of the same underlying tendencies as racism, and there is a substantial relationship between discrimination on the basis of race and discrimination against aliens.
Рекомендуется применять систему квот без какой-либо дискриминации на основе расы или этнического происхождения.
It is recommended that the quota system be applied without discrimination based on race or ethnic origin.
Конституция закрепляет принципы равенства и запрещает дискриминацию на основе расы, места рождения, религии, касты, вероисповедания или пола.
The Constitution enshrined the principles of equality and prohibited discrimination based on race, birthplace, religion, caste, creed or sex.
Всякая дискриминация на основе расы, принадлежности к тому или иному полу, физического состояния, регионального или этнического происхождения запрещается" (статья 22).
Any discrimination based on race, sex, physical status, and regional or ethnic origin shall be prohibited" (article 22).
Четыре из этих исков касались предполагаемой дискриминации на основе расы, цвета кожи, этнического или национального происхождения или притеснения по расовому признаку.
Four of these alleged either a situation of discrimination based on race, colour, or ethnic or national origin, or a situation of racial harassment.
Шесть из этих исков касались предполагаемой дискриминации на основе расы, цвета кожи, этнического или национального происхождения, включая один случай притеснения по расовому признаку.
Six of these alleged either a situation of discrimination based on race, colour, or ethnic or national origin, or a situation of racial harassment.
ii) встреча на высшем уровне руководителей всех крупнейших религиозных общин мира с целью подготовки для каждого вероисповедания заявления о дискриминации на основе расы или этнического происхождения;
A summit with the highest-level figures of each of the world's major religious communities with a view to their issuing the equivalents in each faith of an edict on discrimination based on race or ethnicity;
Запрещаются все виды дискриминационного обращения с заключенными, особенно дискриминация на основе расы, цвета кожи, пола, языка, религии, национального или социального происхождения, собственности, идеологических убеждений.
Therefore, all discrimination in the treatment of prisoners is prohibited, especially discrimination based on race, colour, sex, language, religion, national or social descent, property or ideological convictions.
В связи с этим он предлагает сократить пункт следующим образом: "Комитет рекомендует применять положения об ограниченных иммиграционных квотах без дискриминации на основе расы или этнического или национального происхождения".
He therefore proposed shortening the paragraph to read: "The Committee recommends that the provisions for restricted quotas on immigration be applied without discrimination based on race or ethnic or national origin".
В этом документе запрещается любая дискриминация на основе расы, религии, принадлежности к политической партии, возраста, пола, сексуальной ориентации, рождения, происхождения, родства и многих других признаков.
That bill prohibited any discrimination based on race, religion, membership of a political party, age, sex, sexual orientation, birth, origin, descent and numerous other grounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test