Übersetzung für "детские дошкольные учреждения" auf englisch
Детские дошкольные учреждения
Übersetzungsbeispiele
preschool institutions
Для детей инвалидов, дефекты умственного и физического развития которых исключают возможность их воспитания в детских дошкольных учреждениях общего типа, организуются специальные детские дошкольные учреждения.
Special preschool institutions are provided for disabled children whose mental or physical development precludes their education in normal preschool institutions.
Действуют следующие виды специальных (коррекционных) детских дошкольных учреждений (групп):
The following types of special (remedial) preschool institutions (groups) are in operation:
86. Для обеспечения доступности услуг детских дошкольных учреждений и снижения материальных затрат родителей на содержание ребенка в них с 1 января 2007 г. введено ограничение размера родительской платы за услуги детских дошкольных учреждений.
86. To provide access to the services of preschool institutions and to reduce the material expense for parents for keeping a child enrolled in them, beginning in 1 January 2007, a limit of the amount of parents' payment for the services of preschool institutions has been introduced.
В общей сумме расходов на содержание детских дошкольных учреждений вклад родителей составляет менее 8%.
Parents bear less than 8 per cent of the cost of maintaining preschool institutions.
Для детей-инвалидов, дефекты умственного и физического развития которых исключают возможность их воспитания в детских дошкольных учреждениях общего типа, организуются специальные детские дошкольные учреждения.
The article further requires special pre-school institutions to be provided for disabled children whose physical or mental developmental defects preclude their integration in preschool institutions of the regular type.
Детям-носителям ВИЧ или больным СПИД гарантируется нахождение в детских дошкольных учреждениях, обучение в школе.
Children living with HIV/AIDS are guaranteed accommodation in children's preschool institutions and tuition in a school setting.
364. Для детей-инвалидов, дефекты умственного и физического развития которых исключают возможность их воспитания в детских дошкольных учреждениях общего типа, организуются специальные детские дошкольные учреждения.
The article further requires special pre-school institutions to be provided for handicapped children whose physical or mental developmental defects preclude their integration into preschool institutions of the regular type.
Образовательный уровень педагогических работников детских дошкольных учреждений за 2002 год характеризуется следующими данными:
The following table shows the educational level of educational workers in preschool institutions in 2002: Educational level Per cent
- Расширение сети детских дошкольных учреждений, в т.ч. вариантных с целью более широкого вовлечения женщин в общественную деятельность;
-- Has expanded the network of children's preschool institutions, including those that enable the broader involvement of women in public activities;
По состоянию на 1 декабря 2004 года в Туркменистане действовало 946 детских дошкольных учреждений, которые посещали 132 000 детей.
On 1 December 2004 there were 946 preschool institutions in Turkmenistan, attended by 132,000 children.
Общая сумма (в евро) финансирования плана развития детских дошкольных учреждений
Total (in Euros) for the kindergartens Plan
Дошкольное образование включает детские дошкольные учреждения и детские сады.
Preschool education shall include nursery school and kindergarten.
У женщин вновь появилась возможность работать, при этом в Кабуле были снова открыты детские дошкольные учреждения.
Women were able to take up jobs again and kindergartens had reopened in Kabul.
В рамках этой политики основное внимание уделяется потребностям учащихся, начиная с детских дошкольных учреждений и заканчивая получением ими среднего образования.
That policy focuses on the needs of students enrolled in education from kindergarten to the end of the secondary stage.
Сеть детских дошкольных учреждений, или детских садов, - важнейшее подспорье для родителей, так как она позволяет им совмещать семейные и производственные обязанности.
The day-care or kindergarten scheme is the single most important element to allowing parents to combine family duties with job responsibilities.
В некоторых профессиях практически нет ни одного мужчины (операторы по обработке данных, помощники фармацевтов, дипломированные медсестры, воспитатели детских дошкольных учреждений и т.д.).
In some occupations there are hardly any men at all (keyboard operators, pharmaceutical assistants, qualified nurses, kindergarten teachers, etc.).
Городская инфраструктура становится все более сегрегированной по возрасту в результате создания учреждений, предназначенных для конкретных возрастных групп, как, например, детские дошкольные учреждения, школы, места работы и жилые дома для пожилых людей.
Urban design is increasingly age-segregated, in institutions such as kindergartens, schools and elder residences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test