Übersetzung für "детская эксплуатация" auf englisch
Детская эксплуатация
Übersetzungsbeispiele
Распространение материалов о детской эксплуатации
Distributing child exploitation material
с. Программа по ликвидации торговли детьми, детской эксплуатации и сексуального труда;
The program for the eradication of trafficking in children, for child exploitation and sexual labor;
В 2006 году планируется реализация проекта по предотвращению торговли детьми и детской эксплуатации.
There are plans to carry out a project to prevent trafficking in children and child exploitation in 2006.
161. Перед Восточной Азией встают новые проблемы, связанные с детской эксплуатацией, несмотря на экономический бум.
East Asia is facing new challenges of child exploitation despite an economic boom.
Она должна фокусировать внимание на популяризации прав ребенка, обличении таких форм детской эксплуатации и борьбе с ними".
It must focus on disseminating the rights of the child and denouncing and combating such forms of child exploitation.
i) 11 октября: семинар по подведению промежуточных итогов: "Решение и подход к проблеме детской эксплуатации на местном уровне.
(j) 11 October: Intermediate assessment workshop: "Local handling and followup of the issue of child exploitation.
Было отмечено, что расследование дел, связанных с детской эксплуатацией и насилием над детьми с использованием современных технических средств, обычно носит реактивный характер.
Investigations of technology-facilitated child exploitation and abuse cases are generally considered to be reactive in nature.
40. Согласно данным различных исследований, большинство жертв преступлений, связанных с детской эксплуатацией, составляют девочки, хотя мальчики также повергаются все большему риску.
Research indicates that the majority of victims of child exploitation offences are girls, although boys are increasingly at risk.
Участники группы также отметили целесообразность создания межведомственных групп по проблеме детской эксплуатации и насилия над детьми с помощью современных технических средств.
The group also noted that an inter-agency task force on technology-facilitated child exploitation and abuse would be beneficial.
45. создавать надлежащие защитные механизмы для искоренения детской эксплуатации и привлечения к ответственности виновных в торговле людьми и надругательстве над ними (Канада);
45. Set up appropriate protection mechanisms to eradicate child exploitation and hold the perpetrators of trafficking and abuse accountable (Canada);
Положение детей продолжает оставаться опасным, особенно в Африке, из-за вооруженных конфликтов с участием детей, бедствий, порожденных эпидемиями таких болезней, как малярия и ВИЧ/СПИД, недоедания и детской эксплуатации.
The situation of children was still precarious, especially in Africa, owing to armed conflicts involving children, the ravages caused by epidemics such as malaria and HIV/AIDS, malnutrition and the exploitation of children.
Несмотря на наличие законодательства в отношении торговли людьми и законопроекта относительно недопущения детской эксплуатации, Комитет с беспокойством отмечает сохранение проблемы эксплуатации проституции и торговли женщинами и девочками, а также отсутствие соответствующих исследований, аналитических и статистических данных в разбивке по полу.
Although there is legislation on trafficking, and there is mention of a draft law on the exploitation of children, the Committee is concerned by the problem of the exploitation of prostitutes and trafficking of women and girls, and the lack of studies, analyses and gender-sensitive statistics on the incidence of this problem.
11. Насилие над детьми и детская эксплуатация в сфере туризма и путешествий обычно связаны с коммерческой сексуальной эксплуатацией детей мужчинами или женщинами, которые совершают действия сексуального характера с лицом, не достигшим 18-летнего возраста, во время путешествий по стране или за рубежом.
Child abuse and exploitation in the travel and tourism industries involves the commercial sexual exploitation of children by men or women who travel from one place to another, domestically or internationally, and engage in sexual acts with a child, defined as anyone under the age of 18 years.
Для эффективной борьбы с насилием над детьми и детской эксплуатацией с помощью современных технических средств необходимо, чтобы все заинтересованные стороны обязались приложить дополнительные усилия к тому, чтобы повысить осведомленность о данной проблеме, обеспечить выделение достаточных ресурсов на предупреждение данного вида преступности и борьбу с ним, создать вспомогательные государственные структуры, обеспечить возможность проведения упреждающих расследований и обучить практических работников методам сбора, обеспечения сохранности и представления электронных доказательств.
Effectively combating technology-facilitated abuse and exploitation of children will require further commitments from all stakeholders to build awareness, allocate sufficient resources to prevent and combat these crimes, establish supportive government structures, enable proactive investigations, and train practitioners on gathering, preserving and presenting electronic evidence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test