Übersetzung für "десятый день рождения" auf englisch
Десятый день рождения
Übersetzungsbeispiele
Мой отец повесился в мой десятый день рождения.
My father hung himself on my tenth birthday.
Мать подарила мне гармонику на мой десятый день рождения.
Mother gave me a harmonica on my tenth birthday.
Это ведь ты планировал вечеринку-сюрприз на свой же десятый день рождения.
You're the kid who planned his own surprise party for his tenth birthday.
Ну, извини, это не побило твой десятый день рождения когда мы ездили на Новый Детский концерт.
Well, I'm sorry it doesn't beat your tenth birthday when we went to the New Kids on the Block concert.
И помни, даже, если это его десятый день рождения, мы должны притвориться, что ему шесть, иначе у него будет плохое настроение целую неделю.
And remember, even though it's his tenth birthday, we have to pretend he's six or he'll be in a bad mood all week.
Хоть ты и не заслужил, мы не можем оставить просто так твой десятый день рождения поэтому мама испекла пирог а я...
You don't deserve it but we can't put off your tenth birthday until you start behaving sensibly, so from Mum you've got a nice cake and from me...
В общем, Снежный человек забыл про десятый день рождения всё, кроме скунота, которого отец принес в дорожной клетке.
So Snowman has forgotten everything else about Jimmy’s tenth birthday except the rakunk, brought home by his father in a carry-cage.
На десятый день рождения отец купил мне кубик с записью легендарного трехдневного сражения Стори с безумной драконицей Ша-Риккинтайр.
For my tenth birthday, my father bought me the cube of Story’s epic three-day battle with the mad dragon Sha-Rikkintaer.
Но будущие успехи медицины, новые технологии долголетия, восстановление теломеров – концевых участков хромосом – дадут мне возможность встретить сто десятый день рождения. Я предсказываю это!
However, with future advances in medicine, longevity technology, and telomere regeneration, I predict I will live to see my hundred-and-tenth birthday.
Через пролив там можно разглядеть остров Итака, ро­дину хитроумного Одиссея, хотя самому мне никогда, ни в детстве, ни потом, не выпало чести ступит на священную землю великого героя: Мои тетя и дядя обещали меня свозить туда в подарок на мой десятый день рождения, но к тому времени наш город пал, всех моих родственников мужского пола перебили, а женщин продали в рабство.
The island of Ithaka, home of Odysseus of lore, lay within sight across the straits, though I myself was never privileged to touch the hero’s sacred soil, as a boy or later. I was due to make the crossing, a treat from my aunt and uncle, on the occasion of my tenth birthday.
очаровательная, утонченная Урсула с сонно-блуждающим взглядом, из озорства так и не переодевшая ночную сорочку, и, наконец, Грегори, недавно отметивший свой десятый день рождения, но уже высокий, атлетически сложенный, с зачесанными назад черными, как вороново крыло, волосами и, может быть, несколько жестко очерченным тонкогубым ртом и живыми, оценивающими глазами… Помню, я только что отпустил повара, сказав ему несколько, пожалуй, чересчур резких слов по поводу переваренного яйца всмятку, и, выжидая, пока пройдут положенные 285 секунд, необходимые, чтобы сварилось новое, откинулся на спинку стула, раздразнивая аппетит кусочком тоста с приправой «Услада джентльмена».
the delicious, vague, sleepy-eyed Ursula — still in her nightie, the minx: and Gregory, who, having recently celebrated his tenth birthday, is already a tall and athletic figure, with driven-back raven hair, a thin, perhaps rather brutal mouth, and a vivid, evaluating stare ... I remember I had just dispatched Cook with some rather sharp words about the consistency of my soft-boiled egg and, while waiting the required 285 seconds for its successor to be prepared, I leaned back on my chair, teasing my palate with a sliver of toast and Gentlemen's Relish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test