Übersetzung für "день день" auf englisch
День день
Übersetzungsbeispiele
Комитет отмечает Международный день молодежи, Международный женский день, День африканского ребенка и День прав человека.
- Celebrates the International Youth Day, the International Women's Day, Day of the African Child and Human Rights Day;
В тот же день (день 3) банк В регистрирует уведомление об обеспечительном праве в общем реестре обеспечительных прав и предоставляет кредит лицу, предоставляющему право.
On the same day (Day 3) Bank B registers a notice of the security right in the general security rights registry and grants the loan to the grantor.
185. Новогодний праздник, Женский день, День победы над фашизмом, День Республики, День национального спасения азербайджанского народа, День Вооруженных сил Азербайджанской Республики, День солидарности азербайджанцев мира, дни праздника Новруз, праздника Гурбан и праздника Рамазан считаются нерабочими днями.
185. New Year's Day, Women's Day, Victory over Fascism Day, Republic Day, Day of National Salvation of the Azerbaijani People, Armed Forces Day, World Azeri Solidarity Day, Novruz, Gurban and Ramadan are considered public holidays.
Каждый день, день за днем.
Every day, day by day.
-Наоборотный день, День мертвецов...
Opposite Day, Day of the Dead... Stop.
Это счастливейший день... день.. день... в моей членской жизни... зни.. зни...
Today, today, today, is the luckiest, day, day, day, in my entire penis, penis, penis, life, life, life.
Она призналась мне, что глотала их каждый день, день за днём, оберегая их ото всех внутри себя, чтобы однажды она смогла вернуться к былому величию.
She confessed to me that she swallowed them every day, day after day, carrying them around inside of her, as if, someday, she might return to her former grandeur.
ДЕНЬ, ДЕНЬ, день, день...» — Это я, Друсс!
DAY, DAY, Day, Day . 'I am Druss!
Мне доставляет особую радость сердечно приветствовать вас в этот день - день празднования второй годовщины нашего Дня свободы.
It is a special joy, on this second anniversary of our Freedom Day, to wish you all a hearty welcome.
В тот же день (день 3) банк В регистрирует уведомление об обеспечительном праве в общем реестре обеспечительных прав и предоставляет кредит лицу, предоставляющему право.
On the same day (Day 3) Bank B registers a notice of the security right in the general security rights registry and grants the loan to the grantor.
Начиная с двенадцатой сессии Комиссия также посвящает один день -- День малых островных развивающихся государств -- обсуждению тематических вопросов, которыми она занимается, с позиции этих государств.
Since its twelfth session, the Commission has also dedicated one day, small island developing States Day, to the discussion of its themes from the perspective of such States.
В поддержку усилий по обеспечению социальной мобилизации в рамках кампании 25 числа каждого месяца отмечался <<Оранжевый день>> -- день принятия мер, направленных на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек.
In support of its social mobilization efforts, the campaign declared the 25th of each month as Orange Day, a day to take action against violence against women and girls.
Ивный день. День Икса.
Etective-day Eeks-day.
-Наоборотный день, День мертвецов...
Opposite Day, Day of the Dead... Stop.
Настал день... день Господень!
The day is at hand The day of the Lord
Это счастливейший день... день.. день... в моей членской жизни... зни.. зни...
Today, today, today, is the luckiest, day, day, day, in my entire penis, penis, penis, life, life, life.
У вас каждый день - день лесбийских любовниц!
Every day is Lesbian Lover Day.
В тот день, день смерти Дитя Колорадо?
From that day, the day the Colorado kid died?
И в этот день, день нашей свадьбы,
And on this day,the day of our wedding,
ДЕНЬ, ДЕНЬ, день, день...» — Это я, Друсс!
DAY, DAY, Day, Day . 'I am Druss!
— Джон, а какой сегодня день? — День?
 "John, what day is this?"Day?
Так было и в тот день, день ее смерти.
So it was that day, the day of her death.
Это был ДеньДень Перемены!
This was the Day, the Day of the Change!
Тот деньдень, за который так или иначе он будет расплачиваться всю жизнь.
That day ... the day he'd be paying for for years, one way or another.
Час превращается в день, день превращается в месяц;
An hour becomes a day, a day a month;
Сегодня на Сейшел какой-то особенный день. День медитации.
This is some particular day they have here on Sayshell. It’s a day for meditation, for some reason.
Угрюмый день, день серой бесприютности, день тревог.
It was a sad day, a day of gray unrest, of discontent.
Сегодня настал давно предвиденный день, день его убийства.
Today was the day he had envisioned long ago, the day of his assassination.
Пятница – свободный день. День женщин. Завтра суббота.
Friday's a free day. A woman's day. Saturday tomorrow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test