Übersetzung für "демократическое общество" auf englisch
Демократическое общество
Übersetzungsbeispiele
- —вободным. ¬ действительно демократическом обществе.
- Free. In a truly democratic society.
На самом деле юмор очень важен для демократического общества.
Naturally, humour is the very essence of a democratic society.
Питер, суд присяжных - это краеугольный камень нашего демократического общества.
Peter, jury duty is an important cornerstone in our democratic society.
Когда правосудие и уважение ко всем правам гражданина станут законом жизни, применяемым всеми, когда больше ни у кого не будет привилегий, недоступных другим - только тогда можно будет говорить о построении демократического общества.
When a better justice and respect for every right of the citizen become daily norm, institution, rule of life accepted and practiced by all, when no one will be able to enjoy privileges that are denied to others, then only we can say that we have built a democratic society.
Член СДО - это "Студенты за демократическое общество".
Member of SDS that's Students for a Democratic Society-"
Конечно, для демократического общества Земли подобные различия ничего не значат, правда?
Of course, in a democratic society as Earth's, these distinctions are meaningless, aren't they…?"
Но в сегодняшнем демократическом обществе такое полное подчинение выглядит настораживающим или даже признаком патологии.
But in today’s democratic societies, this surrender is viewed as alarming, or even as a sign of pathology.
Постоянный Секретарь, а именно он, главный чиновник в Министерстве — очень могущественный человек даже в демократическом обществе.
The Permanent Secretary - that is, the top civil servant in a Ministry - is a powerful man even in a democratic society.
Жажду благосостояния де Токвиль считал одним из сильнейших стимулов демократического общества.
    De Tocqueville considered the impulse toward well-being as one of the strongest impulses of a democratic society.
Кроме того, он был первым великим защитником более демократического общества, поставленного на службу всем, а не немногим избранным;
He was also the first great advocate of a more democratic society, geared to the many rather than the few;
– До тех пор, пока законоположение законно не изъято из действующего законодательства, ему все обязаны слепо подчиняться – если, конечно, мы хотим и дальше жить в демократическом обществе и не скатиться в анархию.
Until a law is removed legally from the statute books, it must be obeyed blindly by everybody if we want to continue to live in a democratic society and not slide back into anarchy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test