Übersetzung für "делать что-либо" auf englisch
Делать что-либо
Übersetzungsbeispiele
Никто не может принуждаться делать что-либо, не предписываемое законом.
No one may be compelled to do anything that is not required by law.
Никто не обязан делать что-либо, не предписываемое законом, и не может быть лишен чего-либо, не запрещенного законом.
No one is compelled to do anything not required by law or deprived of anything not prohibited by law.
Сотрудники социальных служб настолько пристально следили за мной, что я не осмеливалась делать что-либо.
I was so closely watched by the social services that I did not dare do anything.
Это обязательство не позволяет мне делать что-либо только ради денег, власти или материальных благ.
That commitment keeps me from doing anything just for money, power or physical assets.
170. Никто не обязан делать что-либо, не предписываемое законом, и не может быть лишен чего-либо, не запрещенного законом.
170. No one is compelled to do anything not specified by law or deprived of anything not prohibited by law.
Иные же государства вовсе не намерены делать что-либо, идущее вразрез с запретом на производство расщепляющихся материалов.
Others have absolutely no intention of doing anything inconsistent with a fissile-material production cut-off.
Поэтому отсталые общины осознают, что по отношению к ним имеет место дискриминация, и не верят в то, что правительство делает что-либо для их социального обеспечения и развития.
Consequently, the people of backward communities have felt discriminated against and could not believe that the Government was doing anything for their welfare and development.
Аналогичным образом в заключительной части статьи 9 этого документа говорится, что "никто не обязан делать что-либо, не предписанное законом, и не может быть лишен чего-либо, не запрещенного законом".
Furthermore, article 9 in fine of the Constitution provides that "no one is compelled to do anything not specified by law or deprived of anything not prohibited by law".
6.1 Лицо покушается на совершение преступления, когда это лицо, имея намерение совершить преступление, делает или не делает что-либо для цели осуществления этого намерения, которое представляет собой более чем простую подготовку совершить преступление.
6.1 A person attempts to commit a crime where that person, having an intent to commit the crime, does or omits to do anything for the purpose of carrying out that intent that is more than mere preparation to commit the crime.
В этой связи я приветствую недавнее разъяснение посла Поля Бремера, Администратора Коалиционной временной администрации, который, среди прочего, подчеркнул, что <<временное правительство не будет иметь полномочий делать что-либо, что не может быть отменено избранным правительством, которое придет к власти в начале следующего года>>.
In that connection, I welcome the clarification made recently by Ambassador Paul Bremer, the Administrator of the Coalition Provisional Authority, who, among other things, stressed that "the interim Government will not have the power to do anything which cannot be undone by the elected Government, which takes power early next year".
Мы не собираемся делать что-либо.
We're not gonna do anything.
А зачем Фюрман делает что-либо?
Why would Fuhrman do anything?
Прежде, чем делать что-либо еще.
Before you do anything else.
Я не собирался делать что-либо.
I wasn't gonna do anything.
Зачем делать что-либо подобное?
Why would I do anything like that?
Ты собираешься начать делать что либо?
Are you going to do anything?
Вы. Нет необходимости делать что-либо.
Now you don't have to do anything.
Способность делать что-либо быстро всегда высоко ценится ее обладателем, зачастую независимо от качества исполнения.
The power of doing anything with quickness is always prized much by the possessor, and often without any attention to the imperfection of the performance.
Так что Хэлу не было смысла делать что-либо;
So there was no point in Hal's doing anything;
– Я не желаю делать что-либо подобное.
I should not care to do anything of the kind.
… действительно нет смысла делать что-либо еще, только ждать,
really no point to doing anything but waiting,
Не вздумай делать что-либо подобное впредь.
Don't ever do anything like this again.”
Ведьмак не любил делать что-либо напрасно.
And the witcher didn't like doing anything unnecessarily.
я слишком устал, чтобы делать что-либо еще.
I squeezed back, too tired to do anything else.
Еще минут двадцать, и делать что-либо будет поздно.
In twenty minutes it was going to be too late to do anything.
Ты никогда не делала что-либо, требующее такого предвиденья.
You'd never do anything that required that much foresight.
Здесь и сейчас делать что-либо все равно слишком поздно.
For sure too late to do anything here, now.
Я поклялся никогда больше не принуждать никого делать что-либо.
I swore never to force anybody to do anything again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test