Übersetzung für "двухлетний бюджет" auf englisch
Двухлетний бюджет
Übersetzungsbeispiele
принятия двухлетнего бюджета в целях совершенствования планирования.
adopting a biennial budget to enhance planning. B. Responsibilities of executive management
Переход на двухлетнюю Ассамблею должен сопровождаться переходом на двухлетний бюджет.
A change to a biennial Assembly should be accompanied by a change to a biennial budget.
Поэтому представленные в настоящем документе бюджеты представляют собой первый двухлетний бюджет УВКБ.
The budgets presented in this document therefore constitute UNHCR's first biennial budget.
Первым практическим шагом по реализации инициативы стало принятие логической схемы двухлетнего бюджета на 2002-2003 годы.
The first practical step was the introduction of a logical framework in the biennial budget for the 2002 - 2003 period.
Например, в числе специализированных учреждений, недавно принявших двухлетний бюджет, находится Всемирный почтовый союз (ВПС).
For example, among the specialized agencies that recently adopted a biennial budget is the Universal Postal Union (UPU).
Однако он считает, что переход к двухлетнему бюджету помог бы Организации оптимизировать оценку потребностей в ресурсах и прогнозируемого дохода.
However, he is of the view that a change to a biennial budget would help the Organization to better assess resource needs and projected income.
Принятие двухлетнего бюджета способствовало рациональному выполнению задач, стратегических и тактических решений, составляющих стратегический план Союза.
The adoption of a biennial budget has facilitated the execution of the objectives, strategies and tactics that make up the strategic plan of the Union.
Представляя свой первый двухлетний бюджет, Управление вновь призывает к прогнозируемому финансированию и выделению максимального объема нецелевых средств.
In presenting its first biennial budget, the Office again appeals for predictable funding and a maximum of non-earmarked funds.
Структура двухлетнего бюджета и параметры программ не вполне позволяют обеспечить такую увязку, и между процессами составления МРФ и бюджета, которые протекали в разные периоды времени, не было согласованности.
The structure of the biennial budget and programme arrangements did not easily permit this linkage either, and the MYFF and budgeting processes were carried out separately, and at separate times.
При подготовке первого двухлетнего бюджета, соответствующего новому Среднесрочному плану, УВКБ предпримет дальнейшие усилия с целью синхронизации представления бюджета Исполнительному комитету и в соответствии с регулярным бюджетом.
In the preparation of the first biennial budget corresponding to the new Medium-Term Plan, UNHCR will carry further its efforts to synchronize the presentations both to the Executive Committee and under the Regular Budget.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test