Übersetzung für "двое мужчин" auf englisch
Двое мужчин
Übersetzungsbeispiele
Зверски убиты двое мужчин.
Two men were brutally murdered.
Двое мужчин были в масках и вооружены пистолетами.
Two men were masked and armed with guns.
К ней применяли меры физического воздействия, ей угрожали и двое мужчин ее изнасиловали.
She was assaulted, threatened and raped by the two men.
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи B67
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of B 67
Как утверждалось, эти двое мужчин спровоцировали столкновение, использовав для этой цели приветствие на нацистский манер.
The two men reportedly provoked the fight by making the Nazi salute.
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи горы Дов
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov
Двое мужчин и мальчик из этой общины были похищены, и избиты электрическими кабелями.
Two men and another boy from the community were allegedly abducted and beaten with electric cables.
В конце концов ему удалось вырваться и добежать до машины, при этом двое мужчин его преследовали.
He eventually seized an opportunity to flee and made it to his car with two men in pursuit.
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.
He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together.
Двое мужчин, вооружены.
Two men, armed.
Двое мужчин заняли названные им места.
The two men took their allotted places.
Двое мужчин не могли унять нервную дрожь.
The two men shivered with expectancy.
Пришли двое мужчин, уселись за стоявший неподалеку столик.
Two men came in and sat at a table nearby.
В ту же минуту я увидел, что к нам бежит молоденькая девушка, а за ней двое мужчин.
The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her.
Двое мужчин, из тех, кто стоял поближе, поглядели друг на друга и неохотно двинулись к конторке.
He watched while the two men standing closest glanced at each other and went unwillingly into the room.
Девушка выглядела чуточку почище, чем двое мужчин, но Гарри подумал, что никогда в жизни не видел у человека такого обреченного взгляда.
She looked a little cleaner than the two men, but Harry thought he had never seen a more defeated-looking person.
Однако силы скоро ему изменили, глаза остекленели, и он уже ничего не сознавал, когда подошел поезд и двое мужчин швырнули его в товарный вагон.
But his strength ebbed, his eyes glazed, and he knew nothing when the train was flagged and the two men threw him into the baggage car.
Двое мужчин долго молча сидели, то взглядывая друг другу в лицо, то затягиваясь дымом, то нагибаясь вперед, чтобы сплюнуть.
and the two men sat silently smoking for quite a while, now looking each other in the face, now stopping their tobacco, now leaning forward to spit.
Двое мужчин на миг остановились, замявшись, у тяжелой деревянной двери, ведущей в следующую комнату, затем Снегг повернул бронзовую ручку.
The two men halted at a heavy wooden door leading into the next room, hesitated for the space of a heartbeat, then Snape turned the bronze handle.
Единственный путь к спасению — дверь в комнату, где двое мужчин обсуждают подготовку убийства. А если он останется там, где стоит, змея точно его прикончит.
The only means of escape was into the room where the two men sat plotting murder, yet if he stayed where he was the snake would surely kill him—
Двое мужчин и крестьянин
Two Men and a Peasant
Двое мужчин и старейшины
Two Men and the Elders
Двое мужчин, вспомнил он.
Two men, he remembered.
Где эти двое мужчин, Филлис?
Where are these two men, Phyllis?
За ней следовали двое мужчин.
She was followed by two men.
the two men
Зверски убиты двое мужчин.
Two men were brutally murdered.
Двое мужчин были в масках и вооружены пистолетами.
Two men were masked and armed with guns.
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи B67
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of B 67
Двое мужчин замечены при пересечении <<голубой линии>> вблизи горы Дов
Two men were observed crossing the Blue Line in the vicinity of Mount Dov
Двое мужчин и мальчик из этой общины были похищены, и избиты электрическими кабелями.
Two men and another boy from the community were allegedly abducted and beaten with electric cables.
В конце концов ему удалось вырваться и добежать до машины, при этом двое мужчин его преследовали.
He eventually seized an opportunity to flee and made it to his car with two men in pursuit.
Он утверждал, что никто не считал это странным, поскольку не редкость, чтобы двое мужчин жили вместе.
He stated that no one found it strange as it was not unusual for two men to live together.
- Женщина, двое мужчин...
- The woman, the two men...
Двое мужчин пока внутри.
The two men are still inside.
Двое мужчин и моя служанка.
The two men and my handmaiden.
Двое мужчин... белый и черный...
The two men... One white, one black...
Двое мужчин войдут в состав группы рабочих.
The two men will join the working parties.
Двое мужчин...и твоя служанка будут здесь
The two men...and your handmaiden shall be there.
Сначала надо, чтоб вернулись с Морицом те двое мужчин.
The two men have to be back first.
На заднем фоне слышно, как ругаются двое мужчин.
In the background, you can hear the two men arguing.
Здесь были двое мужчин. Куда они пошли?
The two men who were in this room, where did they go?
Пришли двое мужчин, уселись за стоявший неподалеку столик.
Two men came in and sat at a table nearby.
В ту же минуту я увидел, что к нам бежит молоденькая девушка, а за ней двое мужчин.
The same second I see a young girl coming on the run, and two men with her.
Двое мужчин и девушка.
Two men and a girl.
Двое мужчин и крестьянин
Two Men and a Peasant
Двое мужчин и старейшины
Two Men and the Elders
Двое мужчин, вспомнил он.
Two men, he remembered.
Где эти двое мужчин, Филлис?
Where are these two men, Phyllis?
За ней следовали двое мужчин.
She was followed by two men.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test