Übersetzung für "дать жизнь" auf englisch
Дать жизнь
Übersetzungsbeispiele
Такое поведение является дискриминационным, расистским и основывается на архаичных политических идеологиях, которые предусматривают чистку по религиозным и этническим признакам, чтобы дать жизнь миражу израильского иудаизма.
Such behaviour is discriminatory, racist and based on archaic political ideologies that call for religious and ethnic cleansing in order to give life to the mirage of Israeli Judaism.
В новую эпоху терроризма, в которую сейчас, к сожалению, вступил мир и где присутствует опасность террористических актов с применением ядерных устройств, мировое сообщество должно дать жизнь следующим словам, которые содержатся в Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО и с которыми согласились все государства -- участники Договора:
In the new age of terrorism that the world has sadly entered -- in which the fear of a terrorist attack with nuclear devices is present -- the world community must give life to the following words, contained in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference and agreed by all States parties to the Treaty:
А он мог бы дать жизнь...
But he could give life...
Значит ты должен дать жизнь новой!
So you must give life to a new one!
Я решила дать жизни самый последний шанс.
I decided to give life one more chance.
Мое дыхание должно было дать жизнь ваша.
My breath was supposed to give life to yours.
Чтобы дать жизнь, надо отнять ее у чего-то.
You give life, you gotta take it somethin' else.
Дать жизнь лишь только чтобы лишать ее во мстительной ярости.
Giving life only to reclaim it in vengeful fury.
Дать жизнь - вот последняя задача меня, как живого существа.
To give life was my last task as a living being.
Разве дать жизнь, а потом отнять это доброта?
How kind is it to give life Only to take it away again?
Никто больше не в состоянии самоотверженно умереть, чтобы дать жизнь другим.
No other living being dies so selflessly to give life to others.
– Только Аллах может дать жизнь.
Only Allah can give life, infidel.
Мертвое тело не может дать жизнь... - Я замялась.
A dead body can't give life." I hesitated.
Оставить себе мертвого? Или дать жизнь? — Не знаю, — сказал Шевек.
To keep the stillborn? Or to give life?" "I don't know," he said.
Это ужасно жестоко: ранить, чтобы дать жизнь, и предавать, чтобы спасти.
That's terribly cruel, to wound to give life, to betray to save."
Ты же говорил, что не способен дать жизнь! — Я — НЕТ. ЭТО ТЫ МОЖЕШЬ. — Что ты имеешь в виду?
You said you can’t give life!” NOT ME. YOU MIGHT. “What do you mean?”
— В случае с Митрой, — продолжала Присцилла, — бык умирает не только для того, чтобы стать луной, но и чтобы дать жизнь земле.
Priscilla continued, 'In the case of Mithras, the bull dies not only to become the moon but to give life to the earth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test