Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Женщины также участвуют в профсоюзном движении, а одна женщина является ответственным работником в национальном профсоюзном объединении.
Women also participate in the trade union movement and there is even a woman in charge of a trade union central office.
По мнению его правительства, до тех пор пока в мире будет оставаться даже одна женщина-заложник, мировое сообщество нисколько не продвинется в направлении достижения женщинами основных свобод.
In the view of his Government, as long as there remained even one woman hostage in the world, it meant that the world had not moved a single step towards assuring the fundamental rights of women.
К тому же, согласно подразделу 23 (1) государственной Конституции, предусматривается право "всех лиц на свободу мысли, совести или вероисповедания", которое может подразумевать, что даже женщина независимо от ее семейного положения может исповедовать религию по своему выбору.
In addition, according to subsection 23(1) of the National Constitution entitles `all persons to a right to freedom of thought, conscience or religion' which can imply that even a woman regardless of their marital status can follow a religion of her own.
Была даже женщина, чья 6-летняя дочь умерла в обстреле в школе.
There was even a woman in here whose 6-year-old daughter died in a school shooting.
Куда делась женщина, которую он любил, или хотя бы женщина которую он ненавидел.
Where was the woman he’d loved, or even the woman he’d hated?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test