Übersetzung für "даже в имеет" auf englisch
- even has
- even in a
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Хозяин аптеки даже не имеет фармакологического образования.
The drugstore owner is not even a trained pharmacist.
Не имеется планов проведения вечерних пленарных заседаний.
There are no plans to hold evening plenary sessions.
Еще более важно то, что ГСТУ имеет соответствующее построение.
Even more important, the GATS was structured accordingly.
Лишь на Мальте это различие имеет еще бόльшие масштабы.
Only in Malta is the difference even larger.
Даже если это лучше, чем ничего, такой подход все же имеет свои недостатки.
Even if this is better than nothing, there are still drawbacks to this approach.
И даже если бы Снегг сделал вид, что не имеет к ней отношения, Слизнорт мигом узнал бы его почерк.
And even if Snape pretended it hadn’t been his, Slughorn would have recognised his writing at once.
Многие, не осознающие проблемы ограничения веса, могут вообразить, что мы собираемся ввозить воду с какой-нибудь планеты, где она имеется в избытке.
Many, not understanding the prohibitive mass-ratio problem, may even think we'll bring water from some other planet rich in it.
Гарри кивнул, хотя ему страшно захотелось признаться, что он понятия не имеет, как продержаться под водой без воздуха целый час.
Harry nodded, but even as he did so, an insane urge to confess that he didn’t have any idea how to survive at the bottom of the lake for an hour came over him.
За это ему запретили целую неделю выходить из чулана, хотя он пытался заверить Дурслей, что понятия не имеет, почему волосы отросли так быстро.
He had been given a week in his cupboard for this, even though he had tried to explain that he couldn’t explain how it had grown back so quickly.
Он даже рассчитал величину этого смещения, но так и не понял, что стекло есть вещество, обладающее определенным показателем преломления, и что произведенный им расчет имеет прямое отношение к моему вопросу.
He had even figured out how much it would be displaced, but he didn’t realize that a piece of glass is a material with an index, and that his calculation had applied to my question.
Нечто подобное имеет место во многих других промыслах, где рабочие оплачиваются поштучно; таков обыкновенно порядок в мануфактурах и даже в сельском хозяйстве — везде, где заработная плата выше обычного уровня.
Something of the same kind happens in many other trades, in which the workmen are paid by the piece, as they generally are in manufactures, and even in country labour, wherever wages are higher than ordinary.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test