Übersetzung für "грязная стена" auf englisch
Грязная стена
  • dirty wall
Übersetzungsbeispiele
dirty wall
— Но где же… — Повтори мысленно то, что ты сейчас запомнил, — тихо сказал ему Люпин. Гарри так и поступил, и, как только он упомянул слова «Площадь Гриммо, 12», между домами № 11 и № 13, откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна.
“But where’s—?” “Think about what you’ve just memorised,” said Lupin quietly. Harry thought, and no sooner had he reached the part about number twelve, Grimmauld Place, than a battered door emerged out of nowhere between numbers eleven and thirteen, followed swiftly by dirty walls and grimy windows.
Со всех сторон – только грязные стены.
On all other sides was dirty wall.
Он погрозил жезлом почти обнаженному человеку, висящему на грязной стене камеры.
He shook the staff at the almost naked man hanging on the dirty wall of the cell.
По ту сторону был небольшой внутренний дворик, со всех сторон окруженный грязными стенами с пробитыми в них окнами.
Below them was a little courtyard hemmed in on all sides by dirty walls and windows.
Коридор за погребом был огромный, с грязными стенами из неотесанного камня. С улицы сочился тусклый свет.
The hallway beyond was massive, with its dirty walls of rough stone cast in a smeared light from outside.
Оно лизнуло языками грязные стены, черный потолок, каменный пол. Помещение запылало.
His dragon-fire licked over the dirty walls, the black ceiling, the stone floor, and filled the room with leaping flames.
Йеннифэр. Ее губы разбиты, кровоточат, на руках и ногах оковы, тяжкие цепи прикреплены к мокрым и грязным стенам узилища.
Yennefer’s mouth was cut and torn, pouring blood; her hands and feet were shackled, fastened to the wet, dirty walls of a dungeon by heavy chains.
Мрачно подумав, что эту сторожку обычной не назовешь, Билл достал фонарь, включил его и посветил на грязные стены.
Reflecting gloomily that this was about as far from being an ordinary lodge as you could get, he took out the torch, switched it on, and sent the beam travelling over the dirty walls.
Представилось, что на грязной стене я начертал движущиеся идеограммы иных объектов любви, живущих в их платоновской форме, — «человек», «роза», «огонь», «звезда».
On the dirty wall I thought I descried moving ideograms of other love-objects living in their Platonic form—“man” “rose” “fire” “star”.
«Тяжелый допрос». Секутор сидел на полу напротив двери, скрестив ноги и откинув голову к грязной стене. — Он подписал? — Разумеется. — Прекрасно.
A difficult interrogation. Severard was sitting cross-legged on the floor opposite, his head resting against the dirty wall. “Has he signed?” “Of course.” “Lovely.
интересно, где Аида? — абитуриенты вереницей бродили по университетскому дворику, присаживались на шершавые скамьи, приваливались к грязным стенам, вполголоса переговаривались.
where was Aída? the candidates walked around the courtyard with the steps of a processional, they reviewed their notes sitting on the splintery benches, leaning against the dirty walls they asked each other questions in low voices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test