Übersetzung für "грузовой вагон" auf englisch
Грузовой вагон
Übersetzungsbeispiele
ii) модернизация грузовых вагонов;
(ii) modernization of freight wagons;
Капитальный ремонт и модернизация грузовых вагонов
Capital repair and modernization of freight wagons
i) приобретение новых грузовых вагонов;
(i) new freight wagons acquisition;
Средний показатель наличия пассажирских/грузовых вагонов (%)
Average passenger/ freight wagon availability (%)
5.47 Среднее количество грузовых вагонов в день
5.47 Average number of freight wagons per day
Бортовые вагонные сенсоры грузов устанавливаются на грузовых вагонах для наблюдения за состоянием перевозимых грузов.
Car on-board commodity sensors are being installed on freight cars to monitor the status of the commodities being carried.
Когда же автобусы или грузовые вагоны прибывают в места назначения, часто, во время разгрузки, несколько человек из них убивают.
When the buses or freight cars reach their destinations, while the prisoners are unloaded, several prisoners are often killed.
Мы приступили к организации производств электровозов, пассажирских и грузовых вагонов, дорожных битумов, химической промышленности.
We have started organizing production of electric locomotives, passenger and freight cars, road binders and chemicals.
Специальная рельсовая смазка позволяет снизить износ рельсов и облегчить проход грузовых вагонов на кривых.
A special track grease reduces rail wear and eases the passage of freight cars through curves.
В 2001 году модернизация, реконструкция и закупки новых грузовых вагонов будут финансироваться исключительно за счет гарантированных государством займов.
In 2001, modernizations, reconstructions and purchases of new freight cars will be financed solely through state-guaranteed loans.
В настоящее время рассматривается вопрос о пропуске без досмотра некоторых грузовых вагонов через границу в Хебе (Чешские железные дороги и Железные дороги ФРГ).
Taking a few freight cars across the Cheb border (Czech & German Railways) “on trust” is presently being considered.
Согласно вышеуказанному решению № 798 от 27 ноября 2000 года, от 28 июля 1999 года, около 180 млн. чешских крон будет выделено на финансирование поставок грузовых вагонов для комбинированных перевозок Sgnss Class.
According to the above Resolution No. 798 of 27 November 2000 of 28 July 1999, about CZK 180m will be used to finance the supplies of Sgnss Class combined-transport freight cars.
Согласно решению № 1201 от 27 ноября 2000 года, финансовые средства, предусмотренные гарантированными государством займами в размере 240 млн. чешских крон, будут выделены на модернизацию и реконструкцию грузовых вагонов классов Rills, Rs, Tams, Smmps и Fals.
According to the Resolution No. 1201 of 27 November 2000, the financial means available through the state-guaranteed loans in total amount of CZK 240m will be used for modernisations and reconstructions of freight cars of Classes Rills, Rs, Tams, Smmps and Fals.
Недавно в эту систему были введены следующие элементы: регистрационные номера грузовых вагонов и их местонахождение в рамках железнодорожной сети государств бывшего СССР; контроль за перемещением вагонов между Латвийскими железными дорогами и железными дорогами соседних стран (Беларуси, Литвы, Российской Федерации и Эстонии); компьютерный расчет грузовых расходов.
The following items have been included in the system recently: freight cars number registration and their location within railways of States of the former USSR; control of cars transfer between Latvian Railway and railways of neighbouring countries (Byelorussia, Lithuania, Russian Federation, Estonia); computer—aided calculation of freight cost.
Что они украли из грузовых вагонов?
What did they steal from the freight cars?
В каждом из этих грузовых вагонов находится по 4,5 тонны серебра.
Each one of those freight cars contains 4.5 tons of purest raw silver.
Он прибывает в Сан-Франциско, где команда людей загоняет его и сотню других в грузовой вагон, который везет его в Циско.
He arrives in San Francisco, where a team of men herd him and a hundred others into freight cars that transport them to Cisco.
Они превратили его в рельсы, дорожное полотно, грузовые вагоны и локомотивы.
They have turned them into rails and roadbeds, freight cars and locomotives.
«Грозный пёс» располагался в старом железнодорожном грузовом вагоне с грязными окнами.
The Dismal Diner was an old railroad freight car that had been equipped with permanently dirty windows.
Следом за ним с рельсов, вздымая тучи пыли, стянулось несколько угольных платформ и грузовых вагонов.
A handful of coal and freight cars dragged behind the engine, sending clouds of dust into the air.
Пока они смотрели вниз, дизельный локомотив привез на подъездной путь еще один состав грузовых вагонов с углем. Вагоны, не расцепляя, один за другим заводили на опрокидыватель, который затем переворачивался, высыпая содержимое вагонов на толстые тяжелые решетки.
While they watched, a diesel locomotive on a rail spur jockeyed a long train of freight cars delivering still more coal. Each car, without uncoupling, moved into a rotary dumper which then inverted, letting the coal fall out onto heavy grates.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test