Übersetzung für "государства третьего мира" auf englisch
Государства третьего мира
Übersetzungsbeispiele
Для вас отнюдь нежелательно, чтобы государство третьего мира разрабатывало свои ресурсы в интересах подлинного развития своего народа.
You do not want a third-world State to exploit its resources in the interest of the real development of its people.
Ставка процента, назначенная на сумму задолженности государств третьего мира, была и остается чрезмерно разорительной, если принять во внимание эту правовую норму.
The rate applied to the third world States' debt was and remains excessively usurious if this statutory provision is taken into account.
Однако под давлением социалистических государств и государств "третьего мира" социальные права были также включены в международные документы по правам человека2.
However, under the pressure of socialist States and third world States, social rights have also been included in international instruments of human rights.
10. Предложить ЮНЕСКО разработать и осуществлять учебные занятия, программы и практикумы в целях просвещения служащих государств третьего мира об опасностях, связанных с экстремизмом и терроризмом.
Invite the UNESCO to design and implement training sessions, programs, and workshops to educate staff in Third World states about the dangers of extremism and terrorism.
При такой экстраполяции игнорируется содержание норм ВТО, не учитывается разница между глобализацией и глобальным управлением и неверно истолковывается история экономически эффективных государств третьего мира.
Such extrapolation ignores the content of WTO rules, misses the difference between globalization and global governance, and misreads the history of economically effective third world States.
3. В широком смысле развитие касается процессов социальных изменений и проектов, предназначенных для преобразования национальной экономики, особенно в бывших колониях или государствах третьего мира.
3. Broadly speaking, development refers to processes of social change and to projects meant to transform national economies, particularly in former colonies or third world States.
132. Международная солидарность в отношении государств третьего мира должна найти свое выражение в целевом выделении 0,7% национального бюджета на официальную помощь в целях развития.
132. The international community should express its solidarity with third—world States by aiming to devote 0.7 per cent of the national budget to official development assistance.
И действительно, в большинстве этих государств "третьего мира" младенческая и материнская смертность, распространение ВИЧ/СПИДа и ранние и нежелательные беременности по-прежнему являются предметом глубокой обеспокоенности для властей.
Indeed, in most of these Third World States today, infant and maternal mortality rates, the spread of HIV/AIDS and early and unwanted pregnancies continue to be the subject of major concern for officials.
В том же самом зале мы теперь осуждаем не португальский колониализм, а незаконную оккупацию нашей страны, Восточного Тимора, одним из государств <<третьего мира>>, являющимся в настоящее время председателем Движения неприсоединения.
In the same Chamber we are now denouncing not Portuguese colonialism but the illegal occupation of our country, East Timor, by a third-world State, which is Chairman of the Non-Aligned Movement.
Вопрос о правах человека по-прежнему рассматривается в соответствии с политикой "двойных стандартов"; некоторые государства берут на себя роль арбитров и оказывают политическое и экономическое давление, с тем чтобы навязать свою систему ценностей государствам третьего мира и вмешиваться в их внутренние дела.
The issue of human rights continued to be approached on the basis of double standards; certain States were posing as judges and exerting political and economic pressure to impose their value systems on third world States and interfere in their internal affairs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test