Übersetzung für "горный дух" auf englisch
Горный дух
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Горные духи, пожалуйста, излечите ее.
Mountain spirit, please cure her.
По мнению местных жителей, горные духи дают жизнь, и после смерти души возвращаются обратно в горы.
This is a place where the traditional belief is that mountain spirits give us life and that our souls return to the mountain when we die...
— Это не горные духи, — повторил О-хва, наблюдая за стройными коричневыми животными, взлетавшими по почти отвесной голой скале.
They are not mountain spirits, O’wa repeated, watching the nimble brown animals fly almost straight up the tall rock-face.
И так как бедная, маленькая душа моя, объятая ожиданием, была пуста и безмолвна, озерные и горные духи начертали на ней свои прекрасные, великие подвиги.
And on my poor little soul, still blank and calm and full of expectancy, the lake and mountain spirits etched their proud deeds.
Есугэй назвал Скитера почетным дядей своего первенца, поместив тем самым своего наследника под покровительство “богды” – священного горного духа, воплощением которого клан Якка считал Скитера.
Yesukai had named Skeeter his first-born son's honorary uncle, effectively placing his heir under the protection of the bogdo, the sacred mountain spirit the Yakka clan had believed Skeeter to be.
(Как он объяснил, это позволяло горным духам приходить и уходить через его кухню.) Над стенками высилась сводчатая крыша, тоже из камня, так что видимая часть жилища напомнила Чернозубу вигвам Кочевников, наполовину утопленный в горе.
(It let the mountain spirits come and go through his kitchen, he explained.) A vaulted roof, also of stone, topped the walls that protruded from the hill so that the visible part of the dwelling reminded Blacktooth of the front of a Nomad hogan that had been half-swallowed by a mountain.
Беременные женщины приходили, чтобы он благословил их плод, и за небольшие приношения он мог посоветоваться с горными духами, отвечавшими за погоду даже на западных равнинах; призывая их именами святых, он консультировался с ними относительно лучшего времени для начала пахоты, уборки урожая или случки овец.
Pregnant women came to have their bellies blessed by him, and for a small donation he would consult the mountain spirits, who controlled the weather even on the western Plains, and whom he addressed by saints’ names, about the best time for sowing or reaping or breeding sheep.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test