Übersetzung für "гораздо большой" auf englisch
Гораздо большой
Übersetzungsbeispiele
23. Аналогичный проект, хотя и в гораздо больших масштабах, Соединенных Штатов осуществляется в системе государственного управления.
The United States Government has implemented a similar project, although much bigger in size.
191. В вопросах трудоустройства более образованные женщины сталкиваются с гораздо большими проблемами, нежели менее образованные женщины.
170. More educated women are faced with a much bigger challenge than the less educated ones in the process of employment.
Креативность повышает эффективность экономики, но ее вклад в национальную экономику может быть гораздо большим, чем это явствует из вышеприведенных показателей.
Creativity increased the efficiency of the economies, but its contribution to the national economy might be much bigger than shown in the figures.
Вывод 1: Изотермический кузов площадью 120 м2 (гораздо больший) обладает меньшей холодопроизводительностью, чем прототип.
Conclusion 1: An insulated box of 120 m2 (much bigger) has a thermal capacity less than the prototype.
Вывод 1: Изотермический кузов площадью 120 м2 (гораздо больший) может иметь значение К равное или меньше 0,17 Вт/м2K.
Conclusion 1: An insulated box of 120 m2 (much bigger) can have a K value equal to or less than 0.17 W/m2K
Я сделал ироническое замечание относительно ранга, который он присвоил Секции интересов в Гаване, и Доббинс добродушно ответил мне: <<То, что мы имеем там, это не посольство, это нечто гораздо большее, чем посольство>>.
I made an ironic remark about the status he was attributing to the Interests Section in Havana, to which Dobbins responded good-humouredly, `What we have there, while not an embassy, is much bigger than an embassy'.
38. Данные, приведенные в докладе Комиссии, свидетельствуют о том, что важным фактором, поясняющим высокие показатели нищеты в регионе, является неравномерное распределение доходов, особенно в Латинской Америке, где неравенство представляет собой гораздо большую проблему, чем в Карибском бассейне.
38. The data presented in the report of the Commission indicate that unequal income distribution is an important factor in explaining the high rates of poverty in the region, especially in Latin America, where inequality is a much bigger problem than in the Caribbean.
Однако общие взвешенные по ОРС данные свидетельствуют о гораздо большем расхождении между объемом импорта и экспорта, что, возможно, указывает на несоответствие между представляемыми данными о веществах, а именно, что Сторона экспортирует одно вещество, а импортер представляет данные о веществе под совершенно другим названием, или наоборот.
The ODPweighted totals exhibit a much bigger divergence between imports and exports, however, which could be an indication of a mismatch between reporting of substances, namely that a Party that exports one substance could result in the importer reporting a different substance, or the reverse.
— Они вырастают гораздо больше.
- They'll grow much bigger.
Это гораздо большее преступление.
This is a much bigger crime.
На юго-востоке оно переходило в другое, гораздо большее.
To the southeast it ran into a much bigger lake.
И гораздо больших размеров «Римский плуг», или «Кабанья челюсть».
But much bigger was the Rome Plough or hogjaw.
Песчинка на пляже, который сам – песчинка на гораздо большем пляже...
Grains of sand on a beach that was a grain on a much bigger beach . . .
— Дымовое Кольцо проходит по медиане гораздо большей области.
The Smoke Ring runs down the median of a much bigger region.
— К нам прикрепили маленькие диски, а совы несут гораздо большие.
“They put little ones on us. But the owls carry much bigger ones.”
У него имелось несколько ножей, таких же острых и гораздо большего размера.
He had several knives which were just as sharp and much bigger.
— Я имею в виду — не надо расслабляться, вы станете участвовать в гораздо большей игре.
"I mean, don't screw it up-you're going to be playing in a much bigger game.
Это позволяет использовать вас для кое-чего другого, гораздо большего, там где мы нуждаемся в вас.
It makes you available for something much bigger, where we need you much more.
Но в этот момент его вновь уронили на землю - на сей раз под действием гораздо большего веса.
As he did, he was struck again, this time by two much bigger and stronger bodies.
Гораздо, гораздо больший корабль, словно взрослый ур рядом со своей личинкой.
A much, much bigger ship, like a grown urs towering over one of her larvae.
Теперь руководителям необходимо использовать систему ОПР в гораздо большей степени, чем в случае унаследованных систем, но они не записываются на обучение.
- Now managers need to use ERP a lot more than legacy systems, but they do not register for training.
Быть может, если вы изучите каждый из этих элементов в отдельности, вы могли бы найти, что вы согласны насчет гораздо большего, чем вы считали.
Maybe, if you examined each of these pieces individually, you might find that you agree on a lot more than you thought you did.
В других представлениях, однако, отмечалось, что можно было добиться гораздо большего и что необходимо давать подробные руководящие указания путем определения показателей и четких целей по деятельности Конвенции.
Other submissions, however, stated that a lot more could be achieved, and that detailed guidance is needed through the identification of indicators and clear objectives for Convention implementation.
И я даже писал диссертацию о некоторых аспектах его внешней политики, хотя верно и то, что порой он оказывался и не прав: ведь бесспорно, что данная Конференция произвела нечто гораздо большее, чем непримиримые планы.
I have even written a thesis on some aspects of his foreign policy, but it is true that sometimes he was proven to be wrong, because it is undeniable that this Conference has produced a lot more than irreconcilable plans.
Проблемы, с которыми сталкивается Камбоджа, которую обвиняют в дискриминации в отношении женщин, возможно, объясняются гораздо большей нестабильностью и непониманием, чем стабильностью в стране с момента окончания Ангкорского периода до конца XX столетия, что приводит к отсутствию безопасности, насилию, страху, нищете, разобщению и отчуждению и в свою очередь -- к неграмотности среди обоих полов, особенно среди женщин.
The problem Cambodia suffers charging with discrimination against women is likely due to a lot more instabilities and confusions than stabilities in the country since the collapse of Angkor era until the end of twentieth century, which caused insecurity, violence, fears, poverty, separation and escape resulting in the illiteracy among both sexes, especially most of women.
- Кейси, тут гораздо больше...
- Casey, there's a lot more...
Ты заслуживаешь гораздо большего.
You deserve a lot more than that.
Но вы убьете гораздо большее, чем только меня.
But you'll be killing a lot more than me."
— Мы были гораздо большим, чем просто друзьями.
We were a lot more than that.
Боль не ушла, но было нечто гораздо большее.
There was pain, but there was also a lot more.
И не всегда помню, что ты гораздо гораздо большее.
I don’t always remember that you’re a lot more.
Мы пройдем гораздо большее расстояние, чем это.
We’ll cover a lot more distance than that.”
Черт возьми, ему хотелось гораздо большего!
hell, he wanted to do a lot more than that!
Гораздо большие силы, чем армия Вифинии.
A lot more force than the Bythinian army provides.
Причем в гораздо большей степени, чем она хотела бы себе признаться.
A lot more than she wanted to admit.
Если бы она не убила их, то они лишили бы ее гораздо большего.
Had she not killed them, they would have taken a lot more from her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test