Übersetzung für "гораздо больший масштаб" auf englisch
Гораздо больший масштаб
Übersetzungsbeispiele
Наблюдающееся в Тихуане явление сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях не только носит явно различимый характер, но и имеет гораздо большие масштабы в сопоставлении с численностью населения этих двух городов.
Commercial sexual exploitation of children in Tijuana not only is very visible but exists on a much larger scale in proportion to the population.
32. Серьезное воздействие недавнего мирового продовольственного кризиса на продовольственную безопасность и проблему недоедания в уязвимых странах позволяет предположить то, что может произойти (возможно, в гораздо больших масштабах) в том случае, если будущий дефицит продовольствия усугубится последствиями изменения климата.
32. The serious impacts of the recent global food price crisis on food security and malnutrition in vulnerable countries is suggestive of what might occur, possibly on a much larger scale, in the event of future food shortages exacerbated by climate change.
12. Фонд Организации Объединенных Наций также продолжал оказывать гну Юмкелле поддержку в выполнении им роли руководителя межучрежденческой координационной группы <<ООН-энергия>>, которая поощряет систему Организации Объединенных Наций действовать как одно целое и оказывать в гораздо больших масштабах помощь в поиске решений в деле борьбы с изменением климата и в области энергетики в развивающихся странах.
12. The United Nations Foundation also continued its support of Mr. Yumkella's leadership of the inter-agency coordinating group UN-Energy, which encourages the United Nations system to "deliver as one" and support climate and energy solutions in the developing world at a much larger scale.
вы разрушаете жизни здесь в гораздо большем масштабе.
You're ruining lives on a much larger scale.
К сожалению... Мы хотим вынести приговор в гораздо большем масштабе.
Unfortunately... we're looking to pass sentence on a much larger scale.
Перед нами магнитный феномен гораздо большего масштаба, чем в Освенциме.
What we're seeing is a magnetic phenomenon... on a much larger scale than what we saw at Auschwitz.
Только в гораздо большем масштабе, а с копией этого устройства, у Адама хватит энергии довести дело до конца.
Except on a much larger scale, and with a copy of the Kellorem device, Adam has all the power he needs to carry it out.
Она предполагала увидеть это, но все оказалось гораздо больших масштабов.
it was everything she had been subjected to but on a much larger scale.
– Я тоже слежу за подобными системами, но только гораздо больших масштабов. Кроме этого, я принимаю и обрабатываю информацию бортовых компьютеров всех прибывающих кораблей, управляю прохождением и распределением грузов, слежу за полетами шаттлов.
"Well, I do all that for the Station on a much larger scale, but I also record and evaluate all tightbeam transmissions from the puters in each of your ships, as they arrive. In addition, I monitor all Station traffic and cargo selection, storage, and loading." "I see."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test