Übersetzung für "голубые глаза" auf englisch
Голубые глаза
Übersetzungsbeispiele
Сама она не похожа на типичную шведку-блондинку с голубыми глазами и по своему происхождению является мусульманкой из Центральной Азии.
She herself did not look like a typical Swede, with blue eyes and blonde hair, but had her origins in Central Asia and was Muslim.
Испытующие голубые глаза...
Inquisitive blue eyes...
Голубой глаз Грюма чуть заметно задрожал в глазнице, всматриваясь в Гарри.
Moody’s blue eye quivered slightly in its socket as it surveyed Harry.
Ее огромные голубые глаза еще больше расширились. Она с упреком посмотрела на миссис Уизли.
Her great blue eyes widened and she looked reproachfully at Mrs.
При виде нас в его голубых глазах заиграл влажный отсвет надежды.
When he saw us a damp gleam of hope sprang into his light blue eyes.
Голубые глаза Дамблдора обвели взглядом зал, и он снова улыбнулся.
Dumbledore’s blue eyes swept over the students before he smiled once more.
Ярко-голубой глаз выглянул из осколка зеркальца, и помощь пришла.
A piercing blue eye had looked out of the mirror fragment, and then help had come.
Гарри взглянул в его голубые глаза и промолчал, но его сердце снова пустилось вскачь.
Harry stared into the blue eyes and said nothing, but his heart was racing again.
Его лучистые голубые глаза вспыхнули, скользнув по непокорным физиономиям Фреда и Джорджа.
His light blue eyes twinkled as they flickered over Fred’s and George’s mutinous faces.
Грюм хлебнул из фляги и скосил на Гарри ярко-голубой глаз.
Moody took a swig from his hipflask, his electric-blue eye staring sideways at Harry.
Гарри поколебался, глядя в голубые глаза волшебника, в которых отражался зеленый свет чаши.
Harry hesitated, looking into the blue eyes that had turned green in the reflected light of the basin.
Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощекое, с голубыми глазами, точно у младенца.
Harry stared up into Bagman’s round, rosy face and his wide, baby blue eyes.
Удаляющаяся фигура, голубые глаза Она знала эти голубые глаза.
The figure moving away; blue eyes. She had known those blue eyes.
Его красивые голубые глаза — от моей матери. Впрочем, у Ларри тоже были голубые глаза.
His beautiful blue eyes are my mother’s, but then Larry had blue eyes, too.
- она моргнула. - Нет. Как глупо. У Луки голубые глаза. Прекрасные голубые глаза!
She blinked. “No. How silly. Luke has blue eyes. Beautiful blue eyes!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test