Übersetzung für "говорящий на языке" auf englisch
Говорящий на языке
  • speaking a language
  • speaking the language
Übersetzungsbeispiele
speaking a language
Некоренное население, говорящее на языках коренных народов
Non-indigenous people who speak indigenous languages
Социально-демографические характеристики женского населения штата, говорящего на языках коренных народов
Sociodemographic profile of the female population that speaks indigenous languages in the state.
Таким образом, число людей, говорящих на языке, не должно приравниваться к числу людей, принадлежащих к национальному меньшинству.
The number of persons speaking a language should therefore not be equated with the number of persons belonging to a national minority.
В аналогичном положении находятся представительницы национальных меньшинств или женщины, не говорящие на языке страны транзита или назначения.
It concerns women who belong to national minorities or women who do not speak the language of the country of transit or destination.
50. Государствам следует принимать меры по исправлению положения в случае нехватки квалифицированных преподавателей, говорящих на языках меньшинств.
50. States should act to remedy situations where there is a lack of trained teachers who speak minority languages.
МИНУГУА отслеживала постепенное расширение системы двуязычного образования, а также доступа к системе правосудия лиц, говорящих на языках коренных народов.
MINUGUA verified gradual expansion in bilingual education and in the accessibility of the justice sector to those speaking indigenous languages.
КЛДЖ призвал Эквадор активизировать свои усилия по ликвидации неграмотности, в частности среди сельских женщин, говорящих на языках коренных народов.
CEDAW encouraged Ecuador to strengthen its efforts to eradicate illiteracy, in particular among rural women speaking indigenous languages.
В местах проживания коренных народов действует программа подготовки учителей в целях формирования необходимого преподавательского корпуса, говорящего на языках коренных народов.
Training programmes for trainers had been organized in indigenous communities so as to create an adequate corps of trainers able to speak indigenous languages.
Если вы будете подчиняться мне, то вы и все, говорящие на языке сапотеков, станут хозяевами этой земли.
If you obey me, you and all who speak the language of the Zapotec will be masters of this land.
Из розовой горловины раковины до меня донесся голос монстра, говорящего на языке зверской страсти.
From the glossy pink throat of that shell had come the voice of a monster speaking the language of demented lust.
Неужели ты думаешь, что я могу окружить себя людьми, говорящими на языке, которого я не знаю?
Do you think I would let myself be surrounded by people who speak a language I don't understand?
При звуках голоса получеловека-полуорка, говорящего на языке темных эльфов, по коже Халисстры побежали мурашки.
The sound of the half-human, half-orc thing speaking the language of the dark elves made Halisstra’s skin crawl.
Снизу доносился скрежет несмазанных шестерней и перекличка голосов, говорящих на языке, который ему очень давно не доводилось слышать.
Below, he heard the sound of large equipment, and the titter of voices, speaking a language he hadn't heard in a long time.
Он снова работал с аксолотлевыми чанами, выращивал следующего гхола для лицеделов — в любом случае он жил сейчас как настоящий тлейлакс, говорящий на языке Бога, — то есть он был сейчас важной персоной!
To be working with the axlotl tanks again, growing another ghola for the Face Dancers, at least he felt like a real Tleilaxu speaking the Language of God—somebody important!
Огонь снова омыл его мысли, и внезапно он впервые увидел Высшего не ветром, говорящим на языке камня, но кем-то преследуемым, уязвимым, находящимся в опасности, тем, для кого молчание – единственное доступное оружие.
The fire washed over his thoughts again. He saw suddenly, for the first time, not the slab of wind speaking the language of stone that he thought was the High One, but something pursued, vulnerable, in danger, whose silence was the single weapon he possessed.
Серый свет в запыленной комнате, две коленопреклоненные фигуры, тихий, странно звучащий голос мага, говорящего на языке драконов – все это, собранное воедино, казалось призрачным сном, не имеющим никакого отношения к окружающей действительности и текущим вне времени.
The grey light and the dusty room, the two kneeling figures, the soft, strange sound of the mage's voice speaking the language of the dragons, all came together as does a dream, having no relation to what happens outside it or to time passing.
speaking the language
Таким образом, число людей, говорящих на языке, не должно приравниваться к числу людей, принадлежащих к национальному меньшинству.
The number of persons speaking a language should therefore not be equated with the number of persons belonging to a national minority.
В аналогичном положении находятся представительницы национальных меньшинств или женщины, не говорящие на языке страны транзита или назначения.
It concerns women who belong to national minorities or women who do not speak the language of the country of transit or destination.
Если вы будете подчиняться мне, то вы и все, говорящие на языке сапотеков, станут хозяевами этой земли.
If you obey me, you and all who speak the language of the Zapotec will be masters of this land.
Из розовой горловины раковины до меня донесся голос монстра, говорящего на языке зверской страсти.
From the glossy pink throat of that shell had come the voice of a monster speaking the language of demented lust.
Неужели ты думаешь, что я могу окружить себя людьми, говорящими на языке, которого я не знаю?
Do you think I would let myself be surrounded by people who speak a language I don't understand?
При звуках голоса получеловека-полуорка, говорящего на языке темных эльфов, по коже Халисстры побежали мурашки.
The sound of the half-human, half-orc thing speaking the language of the dark elves made Halisstra’s skin crawl.
Снизу доносился скрежет несмазанных шестерней и перекличка голосов, говорящих на языке, который ему очень давно не доводилось слышать.
Below, he heard the sound of large equipment, and the titter of voices, speaking a language he hadn't heard in a long time.
Он снова работал с аксолотлевыми чанами, выращивал следующего гхола для лицеделов — в любом случае он жил сейчас как настоящий тлейлакс, говорящий на языке Бога, — то есть он был сейчас важной персоной!
To be working with the axlotl tanks again, growing another ghola for the Face Dancers, at least he felt like a real Tleilaxu speaking the Language of God—somebody important!
Огонь снова омыл его мысли, и внезапно он впервые увидел Высшего не ветром, говорящим на языке камня, но кем-то преследуемым, уязвимым, находящимся в опасности, тем, для кого молчание – единственное доступное оружие.
The fire washed over his thoughts again. He saw suddenly, for the first time, not the slab of wind speaking the language of stone that he thought was the High One, but something pursued, vulnerable, in danger, whose silence was the single weapon he possessed.
Серый свет в запыленной комнате, две коленопреклоненные фигуры, тихий, странно звучащий голос мага, говорящего на языке драконов – все это, собранное воедино, казалось призрачным сном, не имеющим никакого отношения к окружающей действительности и текущим вне времени.
The grey light and the dusty room, the two kneeling figures, the soft, strange sound of the mage's voice speaking the language of the dragons, all came together as does a dream, having no relation to what happens outside it or to time passing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test