Übersetzung für "говорить на языках" auf englisch
Говорить на языках
Übersetzungsbeispiele
Это прекрасные страны, которые говорят на языках, не считающихся официальными языками Организации Объединенных Наций.
These are great countries that speak languages that are not considered official languages of the United Nations.
Как уже отмечалось в ОБД, в систему школьного образования в качестве языка обучения введен португальский язык; однако проблема состоит в том, что подавляющее большинство учащихся говорит на языках, отличных от португальского, и на языке тетум.
As already noted in the CCD, Portuguese has been introduced as a language of instruction into the school system; however, the problem is that the vast majority of students speak languages other than Portuguese and Tetum.
А мы не говорим на языках, мы и так лучше всех!
We don't speak languages because we know we're great.
А этот пацак все время говорит на языках, продолжение которых не знает. Чего уставился?
And this patsak speaks languages he doesn't know how to continue.
это всё симптомы психического расстройства она говорит на языке которого не знает ваше беспокойство восхищает но если вам действительно не всёравно позвольте нам помочь и не усугубляйте ей не нужен шаман, ей нужно очиститься но она уже, и стало только хуже
These are also the symptoms of mental illness. Well, speaking languages she doesn't know? Your concern is admirable, okay?
Говорите на Языке. – Вопрос Хью мог сформулировать только по-английски;
Speak Language." Hugh's question had necessarily been in English;
Река несла эхо голосов, некоторые из них он слышал – они говорили на языках, непонятных даже чародеям.
The river echoed the voices he had heard, speaking languages not even the wizards could understand.
Знаменитый ученый, который не умел даже говорить на Языке, хотя был ничуть не моложе Мемтока.
A Famous Scholar who had not even been able to speak Language when he was almost as old as Memtok.
Моя книга «Как завоевать, удержать женщину, и как избавиться от нее» напечатана уже в десятке стран, включая те, где говорят на языках объявленных мертвыми два тысячелетия назад. — Достаточно.
My book, ‘How to Win, Hold and Get Rid of Women’ has already been printed in a dozen countries, including several where the people only speak languages that have been dead two thousand years.”
Полковник Л.Гордон Купер во время полета по проекту «Меркурий» заметил крупный НЛО над Пертом в Австралии и записал голоса, говорившие на языке, который, как было установлено впоследствии, не принадлежал к языкам обитателей Земли.
Colonel L. Gordon Cooper, on a Project Mercury flight, encountered a large UFO over Perth, Australia, and recorded voices speaking languages later found to belong to no known earth language.
Мы видим много различных цветов, которые помогают нам ... говорят нам об активности в мозге и то, что мы нашли, это некоторые очень определенные изменения когда люди медитируют или молятся или даже говорят на языках, что было нашим последним исследованием.
We see a lot of different colors, which help us to... tell us what the activity is in the brain and what we have found is that there are some very specific changes when people are actually meditating or praying or even speaking in tongues, which was our last study.
– Говори на языке Людей. – Нет.
Speak the tongue of The People.” “No.”
— Ты говоришь на языке франков.
“You speak the tongue of the Franks,”
– Кто ты такой, что говоришь на языке королей?
Who are you, to speak the Tongue of Kings?
— Я не говорю на языке людей, — заметил Паумото.
“I do not speak the tongue of Man,” Paumoto said.
Уит, по слухам, давал человеку способность говорить на языке животных.
The Wit, it is said, gave one the ability to speak the tongues of the beasts.
От отца и его друзей-матросов я и научился говорить на языке франков.
It is from my father and his sailor friends that I learned to speak the tongue of the Franks.
Я только что разговаривал с Эобазом, который говорит на языке эллинов лучше даже, чем Артембар.
I have been talking with Oeobazus, who speaks the tongue of Hellenes better even than Artembares.
Многие из нас выучили слова пакеа, но многие ли из них говорят на языке маори?
Many of us have learned the pakeha’s words, but how many of them speak the tongue of the Maori?”
– Таринье тоже говорит на языке существ, среди которых росла Кхорнья. Он может пригодиться нам, как второй переводчик.
“Thariinye also speaks the tongue of Khornya’s adopted people and can serve as a second interpreter.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test