Übersetzungsbeispiele
— Пожалуй, — кивнул Гарлок. — Между прочим, когда прибывает президент?
Garlock agreed. "By the way, when does the President arrive?"
В Маунт-Тандере генерал Гарлок уставился на телевизор.
At Mount Thunder, General Garlock stared at his TV set.
Гарлока он видел только однажды и теперь даже не мог как следует припомнить его.
General Garlock he had met only once, and he couldn't really remember him.
На дороге, ведущей к дому Гарлока, блеснул свет фар.
Lights swept out from Garlock's road, hesitated, and then came north toward him.
— Питание меня не беспокоит, генерал, — ответил Гарлок. — Продуктов у нас достаточно. А вот как быть с койками?
"Oh, messing the men would be no problem," Garlock said. "We've got plenty of food.
— Во вторник вечером вы с генералом Райли посетили генерала Гарлока, — сказал Лимен.
"You and General Riley made a visit to General Garlock's home Tuesday night," Lyman said.
— Ну, если президент принял такое решение, — ответил Гарлок, — я, разумеется, не стану возражать.
"If that's what the President wants," said Garlock, "well, of course, I have no objection."
Генералы прошли по дорожке, и Гарлок время от времени обшаривал лучом фонарика двор.
The three men walked along the driveway as Garlock probed the yard with his flashlight.
Вскоре Скотт и Райли отказались от дальнейших поисков и вместе с Гарлоком вернулись в дом.
Scott and Riley gave up the hunt a few seconds later and rejoined Garlock at the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test