Übersetzung für "вышла в" auf englisch
Вышла в
Übersetzungsbeispiele
Всего сегодня вышли на работу 246 миллионов детей.
Altogether, some 246 million children went to work today.
Они вывели его из дома, а через минуту я тоже вышла на улицу.
They took my husband outside and, after a minute, I went into the street.
В 10 ч. 20 м. катера вышли обратно в море.
At 1020 the boats went back out to sea.
Солдаты ЦАХАЛ приказали им покинуть дом, поэтому они вышли на улицу.
They were told to leave their house by the IDF and so they went outside.
В Тель-Румейде женщины и дети вышли на улицы, для того чтобы запастись водой.
In Tel Rumeideh, women and children went out to the street to get water.
Мы уже вышли за рамки слов, однако мы не видим активной реакции с другой стороны.
We went beyond words, but we have not seen an active response from the other side.
Кроме того, многие из элементов, перечисленных в этом пункте, вышли за рамки мандата Специального докладчика.
Furthermore, many of the elements listed in the paragraph went beyond the mandate of the Special Rapporteur.
Эти катера прошли вдоль всего района Фао, а затем вышли в море.
These boats were observed proceeding the whole length of the Faw region, after which they went out to sea.
Около 17 часов 4 января одна из женщин вышла набрать дров.
Around 5 p.m. on 4 January, one of the women went outside to fetch firewood.
Она вышла в магазин
She went to the store.
Когда я вышла в туалет.
When I went to the bathroom.
Я просто вышла в прачечную.
I just went to the laundry room.
Она только что вышла в туалет.
She just went to the restroom.
Встала и вышла в уборную.
I got up, I went to the bathroom.
Потом встала и вышла в ванную.
I got up and went to the bathroom.
- Нет, я... смылась, пока она вышла в туалет.
No, I... ran off when she went to the loo.
Это тогда вы вышли в туалет и потеряли фонарик?
Is that when you went to the toilet and lost your torch?
Я вышла в туалет, когда вернулась, его уже не было.
I went to the restroom. When I came back, he was gone.
Во время концерта у нее закружилась голова, и она вышла в туалет.
During the concert, she felt faint, she went to the bathroom.
Они вышли в прихожую.
They went out into the hall.
Она вышла – позвать Хранителя Воды.
She went out through the hangings to send a waterman.
Оба осторожно вышли и притворили дверь.
They both went out cautiously and closed the door.
Князь и Коля тотчас же вышли. Увы!
Colia and the prince went off together. Alas!
Взяла со стола кружку и вышла из комнаты.
She took the tankard from the table and went outside to empty it.
Пульхерия Александровна тотчас же вышла встретить его на пороге.
Pulcheria Alexandrovna went at once to meet him at the threshold.
Она постояла еще немного, с состраданием посмотрела на него и вышла.
She stood there a while longer, looking at him with compassion, and went out.
Было уже девять часов, когда мы кончили завтракать и вышли на крыльцо.
It was nine o'clock when we finished breakfast and went out on the porch.
После обеда все трое вышли во двор, небо было затянуто хмурыми тучами.
They finished lunch and went outside into the overcast courtyard.
— Но она так и не вышла?
But she never went?
Ну и ничего из этого не вышло.
And it all went wrong.
Они вышли на улицу.
They went to the street.
– Я вышла прогуляться.
I went for a walk.
Они вышли на платформу.
They went out on to the platform.
Они вышли на палубу.
They went out on deck.
— Она вышла за другого?
“She went to another?”
was published in
Его новое издание вышло в свет в 1997 году.
A new edition was published in 1997.
Она вышла на английском, немецком, русском и арабском языках.
It is published in English, German, Russian and Arabic.
С 1992 года вышло шестнадцать номеров.
Sixteen issues have been published since 1992.
Подготовленная по итогам этого исследования публикация вышла в свет в 2007 году.
The resulting study was published in 2007.
В 1998 году вышло полностью переработанное и обновленное издание.
A completely revised and updated edition was published in 2001.
До настоящего времени вышло в свет четыре таких справочника.
Four have been published so far.
Аналогичная публикация вышла и с рекомендациями для организаций.
A reader advising organizations on how to tackle discrimination has also been published.
Начнем с самого распространенного сочинения Фр. Энгельса: «Происхождение семьи, частной собственности и государства», которое в 1894 году вышло в Штутгарте уже 6-ым изданием.
Let us being with the most popular of Engels' works, The Origin of the Family, Private Property and the State, the sixth edition of which was published in Stuttgart as far back as 1894.
Перейдем к последнему и лучшему произведению Каутского против оппортунистов, к его брошюре «Путь к власти» (кажется, неизданной по-русски, ибо она вышла в разгар реакции у нас, в 1909 году).
Let us now pass to the last and best of Kautsky's works against the opportunists, his pamphlet The Road to Power (which, I believe, has not been published in Russian, for it appeared in 1909, when reaction was at its height in our country).
Ни одна его книга еще не вышла из печати.
No book of his been published;
У него вышло с десяток книг.
He had had a dozen books published.
— Книга вышла несколько месяцев тому назад.
The book was published months ago.
Книга вышла в 1908 году, и предисловие начиналось так:
It was published in 1908, and its introduction began:
В конце концов книга вышла под псевдонимом.
The book was ultimately published under a pen name.
Книжка вышла в одном маленьком издательстве, но ее почти не покупали.
A small publisher put it out, but it barely sold.
Она вышла в мае под заголовком «Флорентийский монстр».
Entitled Il Mostro di Firenze, it was published in May.
Книга «Возвращение Короля», как и было обещано, вышла 20 октября.
The Return of the King was duly published on 20 October.]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test