Übersetzung für "высокий из" auf englisch
Высокий из
Übersetzungsbeispiele
Кроме того, он выступал перед рядом других авторитетных высоких судов, включая Высокий суд Дели, Бомбейский высокий суд, Высокий суд Калькутты, Высокий суд Андхра-Прадеш, Высокий суд Аллахабада, Высокий суд Раджастхана и Высокий суд Пенджаба и Харьяны.
He also appeared in many leading high courts, such as the High Court of Delhi, the Bombay High Court, the Calcutta High Court, the Andhra Pradesh High Court, the Allahabad High Court, the Rajasthan High Court and the Punjab and Haryana High Court.
Высокая токсичность/высокая экотоксичность
High Toxicity /High Ecotoxicity
Эллиптическая высокая орбита с высоким углом наклонения
Elliptical, high altitude and high inclination
Результатом является высокая безработица и высокий уровень неравенства.
The result was high unemployment and high levels of inequality.
Высокие уровни нищеты ассоциируются с высокой рождаемостью.
High levels of poverty are associated with the persistence of high fertility.
Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются.
High pressure: connections of high-pressure pipes are welded.
Высокая или низкая заработная плата и прибыль на капитал являются причиною высокой или низкой цены продукта;
High or low wages and profit are the causes of high or low price;
Да ведь мы-то не успели забраться высоко.
But we are not high yet;
Высокая прибыль в действительности больше влияет на повышение цены продукта, чем высокая заработная плата.
In reality high profits tend much more to raise the price of work than high wages.
Голос был высокий, холодный и ясный.
It was high, cold, and clear.
В высокие окна хлестал дождь.
Rain was lashing the high windows.
Ему ответил напряженный высокий голос:
A high pitched voice answered him.
Стало быть, особенно высоко забираться нельзя.
So you can’t go too high.
Джим сказал, что Каир не на высоком берегу.
No high ground about Cairo, Jim said.
— Грегорович? — произнес он высоким, холодным голосом.
“Gregorovitch?” said a high, cold voice.
— Люди высоко-высоко в воздухе!
People highhigh in the air!
– Ну, оно такое высокое ... – Очень высокое.
“It looks kind of high.” “It is. Real high.
— У тебя была высокая температура, очень высокая.
"You've got a high fever, a very high fever.
— И она будет высока.
‘And it will be high.’
И как бы высоко они ни взглянули, они никогда не взглянут слишком высоко.
And look as high as they will, they never can look too high.
— И высокие каблуки, — добавляю я. — Мне нравятся высокие каблуки.
"And high heels," I mention. "I like high heels."
Изображенный им неф получился высоким, просто невероятно высоким.
The nave he had drawn was high, impossibly high.
Флайер шел высоко, но оказалось, что не очень высоко над вершинами гор.
High as the flier was, it was not too high above the summits.
highest of
Африка характеризуется самыми высокими темпами роста численности населения и деторождаемости, самым высоким уровнем нищеты, самыми высокими коэффициентами младенческой и материнской смертности, что еще более усугубляется ввиду самого высокого уровня распространения ВИЧ/СПИДа.
Africa has the highest population and fertility growth rates, the highest levels of poverty, the highest levels of infant and maternal mortality, and this is further complicated by the highest level of HIV/AIDS infections.
Материнская и младенческая смертность является самой высокой в западном полушарии и одной из самых высоких в мире.
Maternal and infant mortality is the highest in the Western hemisphere and one of the highest in the world.
Мест, где концентрация самая высокая, нет.
There is no highest concentration
2.1.3.1 самое высокое положение; и
The highest position; and
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
To murder at the top of the highest tower…
Поднимает взгляд выше, выше, к верхнему окну самой высокой башни
looking up, up to the topmost window, the highest tower
Самое высокое жалованье, которое вообще платила Коммуна, было 6000 франков[5].
The highest salary paid by the Commune to anyone was 6,000 francs.
Черная Метка поблескивала прямо над Астрономической башней, самой высокой в замке.
The Dark Mark was glittering directly above the Astronomy Tower, the highest of the castle.
только ручаюсь чем хочешь – я его загоню на самое высокое дерево, какое найдется в тех местах.
but I lay I'd make that man climb the highest tree there was in the country.»
по самому осторожному подсчету, она равнялась самому высокому дивиденду, какой мог выпла чиваться акционерам.
according to the lowest account, at least equal to the highest dividend that was to be paid to their proprietors.
Правый, самый высокий и каменистый вздымался поодаль от прочих: круча с притупленной вершиной.
The highest of them was at the right of the line and a little separated from the others. It had a conical top, slightly flattened at the summit.
Быть только бесполезной — это, пожалуй, самая высокая похвала, какую когда-либо может справедливо заслужить привилегированная компания;
To be merely useless, indeed, is perhaps the highest eulogy which can ever justly be bestowed upon a regulated company;
Во всех странах наибольшее количество богатых соискателей бывает в столице, и потому именно там всегда встречается самая высокая земельная рента с застроенных участков.
In every country the greatest number of rich competitors is in the capital, and it is there accordingly that the highest ground-rents are always to be found.
Снабжая население по возможности соответственно такому расчету, он, наверное, продаст свой хлеб по наиболее высокой цене и с наибольшей прибылью;
By supplying them, as nearly as he can judge, in this proportion, he is likely to sell all his corn for the highest price, and with the greatest profit;
На самом высоком уровне… — Ну вот что.
At the highest level." "That's it.
Забраться на самую высокую гору!
Climb the highest mountain!
Средняя арка самая высокая;
The middle arch is the highest;
Самые высокие математические способности.
Highest mathematical abilities.
— Самые высокие требования порядочности?
The highest standards of decency?
– Дошло. И до самых высоких лиц.
It did. At the highest level.
Это наша самая высокая награда.
The highest we have.
Это самое высокое место в городе.
It is the highest point in the city.
Она — особа самых высоких моральных устоев.
She is a woman of the highest character.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test