Übersetzung für "выполняют две функции" auf englisch
Выполняют две функции
Übersetzungsbeispiele
75. Назначение места жительства и запрет на появление в определенных местах (статья 74 ЗИ) выполняют две функции.
75. Compulsory residence combined with a ban on entering a specific area performs two functions.
Государства-члены, гражданское общество, учебные заведения и средства массовой информации придают все большее значение и во все большей степени используют этот Web-сайт, который выполняет две функции: a) обеспечивает более быстрый доступ к важной информации о деятельности Организации для новой широкой аудитории и b) обеспечивает бо́льшую эффективность и оптимизацию применения имеющихся ресурсов для целей распространения информации.
Member States, civil society, educational institutions and the media have been according greater importance to, and placing greater reliance on, the website, which has been performing two functions: (a) providing large new audiences with speedier access to important information about the work of the Organization; and (b) realizing greater efficiencies and optimizing the application of given resources for the dissemination of information.
В дополнение к этому было отмечено, что требование письменной формы может выполнять две функции.
In addition, it was noted that the writing requirement could have two functions.
Как известно, первоначально классы корректива по месту службы выполняли две функции.
It was recalled that post adjustment classes had originally had two functions.
В этом контексте массовое обследование с целью выявления ВИЧ, по-видимому, выполняет две функции, ни одна из которых не продиктована здравоохранением или экономикой (...).
In this context, HIV screening appears to serve two functions, neither of which is dictated by health or economics. [...].
Отдел горнорудных работ и инспекции выполняет две функции: рассматривать и удовлетворять заявки и проводить контроль и инспекцию в отношении оперативной деятельности.
The Mines and Inspection Division has two functions: to review and grant applications, and to carry out the monitoring and inspection of operations.
Комитет выполняет две функции: 1) дает рекомендации правительству по вопросам, касающимся иммигрантов; и 2) содействует развитию диалога между иммигрантами и властями.
The committee has two functions: (1) to advise the Government in matters that affect immigrants and (2) to facilitate dialogue between immigrants and the authorities.
Всеми признается, что действующая книжка МДП на бумажном носителе выполняет две функции: таможенной декларации и, одновременно, доказательства существования общепризнанной международной гарантии.
There is no disagreement that the current paper TIR Carnet fulfils two functions: it is the Customs declaration and it is proof of the existence of the internationally recognized guarantee.
30. В отношении свободы мысли, совести и религии (пункт 10 перечня) следует отметить, что учрежденный два года назад Национальный наблюдательный орган по вопросам религиозной свободы выполняет две функции.
30. With regard to freedom of thought, conscience and religion (question 10), the National Observatory on Religious Freedom established two years previously had two functions.
115. В процессе улучшения жилищных условий городской бедноты правительства могут выполнять две функции: содействовать обеспечению и улучшению жилищных условий отдельными лицами и частными предпринимателями; и непосредственно предоставлять доступное жилье бедноте.
115. In improving housing for the urban poor, Governments can assume two functions: facilitating housing provision and improvement by individuals and private entrepreneurs; and directly providing affordable housing to the poor.
По документам, они должны выполнять две функции...
On paper, they're supposed to serve two functions...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test