Übersetzung für "выключается" auf englisch
- turns off
- shuts down
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
В принципе она означает, что мина "выключается" или приводится в непригодное состояние.
In principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable.
Между фазами испытательного цикла контрольно-измерительные приборы БЗП не выключают.
The RCB instrumentation shall not be turned off between test cycle phases.
1.2.13.1 По завершении последнего этапа испытания двигатель немедленно выключают.
The engine shall be turned off immediately after the end of the last part of the test.
Поэтому я настоятельно призываю делегатов выключать мобильные телефоны или отключать звонок в зале Генеральной Ассамблеи.
I therefore strongly urge members to turn off their cellular telephones or to keep them in silent mode while they are in the General Assembly Hall.
Эксперт от Франции высказал озабоченность в отношении ограничения скорости в 5 км, при которой свет должен выключаться.
The expert from France raised concerns about the speed limit of 5 km/h at which the light should turn off.
c) по истечении одной минуты силовую установку выключают и измерения продолжают до полной остановки силового агрегата.
(c) After a lapse of one minute, the power system is turned off and measurement continues until the power system shut-down procedure is completed.
Образец выключается, охлаждается до -25˚C и выдерживается при этой температуре в течение двух часов.
The sample is shut down and cooled to -25C and held at that temperature for two hours.
b) При включении установки пожаротушения любая система принудительной вентиляции соответствующего отделения должна автоматически выключаться.
(b) All forced ventilation systems in the space to be protected shall be shut down automatically as soon as the fire-extinguishing installation is activated.
Костюм безопасности выключается. ...выключается.
Safe-t-suit... Safe-t-suit shutting down. ...shutting down.
Вздыхаю, выключаю компьютер и представляю, где сейчас находится ожерелье.
Sighing, I shut down my computer, wondering where the necklace is right this minute.
Выключает пилу, протискивается к лесенке и поднимается на чердак.
He shuts down the saw and wriggles through the raw hole, up the ladder behind it, and into the garret.
Здесь никогда не выключали свет, никогда не менялась температура и всегда мерно стучали двигатели.
The lights never went out. The temperature never varied. The engines never shut down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test