Übersetzung für "выиграл приз" auf englisch
Выиграл приз
  • won a prize
  • she won a prize
Übersetzungsbeispiele
won a prize
Он выиграл приз в танцах?
He won a prize for dancing?
Сегодня её стихотворение выиграло приз.
Her poem won a prize today.
Говорите так, будто я выиграла приз.
You say that like I just won a prize.
Я рада, что Питер выиграл приз по географии.
I'm glad Peter won a prize for Geography.
Однажды он выиграл приз, ехал несколько дней.
He won a prize once, riding for a few days.
Он выиграл приз за обладание самыми заслуженными значками.
He won a prize for having the most merit badges.
Его последний фильм, "Истина" с Брижит Бардо выиграл приз в Венеции.
His last film, La Vérité with Brigitte Bardot had won a prize at Venice.
Вы только что выиграли приз за то, что поставили рекорд на автомате для бокса.
You just won a prize for setting a rink record on the boxing machine.
Я выиграл приз на силовом аттракционе.
I won a prize on his strength machine.
Он выиграл, приз у него, но какой ценой?
He had won, the prize was his—but what was the value of the prize?
Она выиграла приз по чечетке, когда ей было всего восемь лет!
She won a prize in tap-dancing class, when she was only eight, didn't she, Rita?
– Ты сможешь это узнать, если выиграешь приз, – подсказал Бинк.
       "If you won the prize, you could find out," Bink pointed out.
Тогда я объясню. Вы, мистер Кармоди, выиграли приза Интергалактической Лотерее.
Then I shall explain; you, Mr Carmody, have won a Prize in the Intergalactic Sweepstakes.
Убей сына другой матери, пока он не убил тебя, и ты выиграл приз в лотерее смерти.
Kill some other mother’s son, before he can kill you, and you have won a prize in death’s lottery.
— Это тот, кто своим добрым копьём выиграл приз на нынешнем турнире? — спросил разбойник. — Ну-ка, скажи, как его зовут и из какого он рода?
"Whose good lance," replied the robber, "won the prize in to–day's tourney? What is his name and lineage?"
Если я выиграю приз в парфюмерном конкурсе, духи называются «Пур амур», это будет несмываемое пятно на моей карьере, а если мне выпадет получить какой-нибудь из главных призов, полмиллиона или четверть миллиона, то этого мне никогда не пережить.
If I won a prize in a perfume contest--a perfume called Pour Amour--it would be a blemish on my career, and if I won a sensational one, a half or a quarter of a million, I would never live it down.
Редко можно увидеть девушку, выступающую с более гордым видом, чем тот, что был у Джо, когда, успокоившись сама, она взволновала всю семью, появившись в гостиной с письмом в одной руке и чеком в другой, и объявила, что выиграла приз.
A prouder young woman was seldom seen than she, when, having composed herself, she electrified the family by appearing before them with the letter in one hand, the check in the other, announcing that she had won the prize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test