Übersetzung für "вызывая изменение" auf englisch
Вызывая изменение
Übersetzungsbeispiele
Поэтому приложения ЭПД должны быстро загружаться, легко устанавливаться, оперативно исполняться, быть удобными для пользователя и не причинять вреда системе респондентов, вызывая изменения, которые влияют на другие установленные приложения;
Consequently, EDR applications should download quickly, install easily, execute quickly, be user friendly and should not damage the respondents system by causing changes that affect other installed applications;
causing a change
17. Одна из главных проблем, с которыми сталкивается международное сообщество, состоит в том, как обеспечить достаточный объем энергетических ресурсов, не нанося при этом ущерба окружающей среде или не вызывая изменения климата.
17. One of the most important problems facing the international community was how to ensure the availability of sufficient energy resources without damaging the environment or causing climate change.
Быстрый рост численности и перераспределения населения сопровождается 14кратным увеличением общего объема производства, расширением в два раза площади культивируемых земель, пятикратным увеличением площади орошаемых земель, девятикратным ростом водопотребления и 13кратным -- энергопотребления, что в целом беспрецедентным образом сказывается на состоянии окружающей среды, вызывая изменение климата, деградацию почв и утрату биоразнообразия.
This rapid growth and redistribution of the population occurred concomittantly with a fourteenfold increase in total production, a doubling of land under cultivation, a fivefold increase in irrigated area, a ninefold increase in water use and a thirteenfold increase in energy consumption, which, together, are having unprecedented impacts on the environment, causing climate change, land degradation and loss of biodiversity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test