Übersetzung für "выделяет их" auf englisch
Выделяет их
Übersetzungsbeispiele
makes them stand out
• Учебные курсы ЮНКТАД по пункту 166 имеют единственные в своем роде черты и свою особую методику, которая выделяет их из ряда других ориентированных на ВТО курсов.
• UNCTAD’s paragraph 166 training courses have unique characteristics and a well-defined methodological approach that make them stand out compared with other WTO-oriented courses.
Различия в акценте, диалекте или личных привычках не выделяют их в отдельную расовую группу.
The differences among some in accent, dialect or certain personal habits do not distinguish them as a separate racial group.
106. Некоторые религиозные меньшинства изначально не претендуют на какую-либо особую принадлежность, выделяющую их из остального населения, которое имеет общую с ними расовую или этническую принадлежность, а подчас даже многие общие, в том числе культурные, особенности.
106. Some religious minorities initially make no claims for membership that might distinguish them from the rest of the population sharing with them the same racial or ethnic membership and sometimes even many characteristics, including cultural characteristics.
Суд постановил, что "лица, которые не являются адресатами данного решения, могут утверждать об индивидуальной затронутости только в том случае, если указанное решение затрагивает их по причине определенных атрибутов, являющихся характерными именно для этих лиц, или по причине обстоятельств, из-за которых они отличаются от всех других лиц, и в силу этих факторов выделяет их индивидуально, как это происходит в случае лица, которому решение адресовано".
The Court held that: "Persons other than those to whom a decision is addressed may only claim to be individually concerned if that decision affects them by reason of certain attributes which are peculiar to them or by reason of circumstances in which they are differentiated from all other persons and by virtue of these factors distinguishes them individually just as in the case of the person addressed".
При толковании критерия непосредственной и индивидуальной затронутости решением или регламентом (пункт 4 статьи 230 ДЕС) Суд ЕС постановил, что "лица, которые не являются адресатами данного решения, могут утверждать, что они затронуты им индивидуально только в случае, если указанное решение затрагивает их по причине определенных атрибутов, являющихся характерными именно для этих лиц, или по причине обстоятельств, из-за которых они отличаются от всех других лиц, и в силу этих факторов выделяет их индивидуально, как это происходит в случае лица, которому решение адресовано".
When interpreting the criteria of being directly and individually concerned by a decision or a regulation (TEC article 230, paragraph 4), the ECJ held that "persons other than those to whom a decision is addressed may only claim to be individually concerned if that decision affects them by reason of certain attributes which are peculiar to them or by reason of circumstances in which they are differentiated from all other persons and by virtue of these factors distinguishes them individually just as in the case of the person addressed".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test