Übersetzung für "выдающиеся события" auf englisch
Выдающиеся события
Übersetzungsbeispiele
Учитывая трудности противостояния, тяжелое морально-экономическое наследие, мы считаем, что принятое правительством Туркменистана решение является выдающимся событием.
In the light of the difficult inheritance of confrontation that has come down to it, the decision taken by the Turkmenistan Government is an outstanding event.
Для Украины 2004 год ознаменовался двумя выдающимися событиями: введением в строй новых энергоблоков на Хмельницкой и Ривненской атомных электростанциях.
For Ukraine, 2004 has been a year marked by two outstanding events: the commissioning of new power units at the Khmelnitska and Rivnenska nuclear power plants.
Полное искоренение наихудшей формы расовой дискриминации - апартеида - в Южной Африке явится выдающимся событием в истории человечества и подаст столь нужный пример всему миру.
The total eradication of the worst form of racial discrimination - apartheid - in South Africa will be an outstanding event in the history of mankind and will set a much needed example for the whole world to follow.
Продление действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) стало одним из самых выдающихся событий прошлого года в сфере укрепления режима нераспространения оружия массового уничтожения.
The extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was one of last year's outstanding events in the area of strengthening the regime for the non-proliferation of weapons of mass destruction.
Правительство Венгерской Республики приветствует и рассматривает в качестве выдающегося события одобрение парламентом 7 июля 1993 года Закона о правах национальных и этнических меньшинств, за который было подано 96% голосов.
The Government of the Republic of Hungary welcomes and considers an outstanding event the fact that the Parliament adopted with 96 per cent of the votes in favour, the law on the rights of national and ethnic minorities on 7 July 1993.
Настоящая Конференция является также выдающимся событием, дающим возможность вновь подтвердить приверженность принципам и основным целям, на которых зиждутся совместные арабские действия, и уважению к заповедям, регулирующим межарабские отношения и обеспечивающим коренные интересы арабских государств, в рамках арабского согласия и национальной безопасности.
This Conference also constitutes an outstanding event and an opportunity for renewed commitment to the principles and fundamentals that form the basis of joint Arab endeavour and to respect for the precepts that govern inter-Arab relations and safeguard the vital interests of the Arab States, within the framework of Arab concord and national security.
Все звезды Голливуда собрались здесь поживиться за счет выдающегося события 1927 года:
Every star in Hollywood is here to make Monumental Pictures' premiere... ... ofTheRoyalRascal, the outstanding event of 1 927.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test