Übersetzung für "вы платите" auf englisch
Вы платите
Verb
Übersetzungsbeispiele
Плата за добычу основных минералов и хранение газа и жидкостей может быть снижена в следующих случаях:
Fees for the exploitation of basic minerals and for the storage of gas and liquids can be reduced in the following cases:
66. В случаях неплатежеспособности (банкротства) организации, а также ее ликвидации в установленном законом порядке, в первую очередь выплачивается заработная плата.
In cases of insolvency (bankruptcy) of an organisation as well as liquidation in the manner prescribed by the law, payment of the outstanding salaries is the priority.
Плата за хранение газа и жидкостей в сооружениях из естественных пород и в подземных полостях составляет 0,02 словацких кроны за м3.
The fee for the storage of gas and liquids in natural rock structures and in underground spaces is 0.02 Sk per cubic metre.
72. БАПОР отложило выплату окладов и заработной платы на несколько дней в начале 2002 года, когда оно столкнулось с кризисом ликвидности.
72. UNRWA delayed the payment of salaries and wages for a few days in early 2002 when it experienced a liquidity crisis.
Для того чтобы покупать продовольствие, возвращать долги и платить за квартиру, палестинцы начали расходовать свои сбережения и продавать личные вещи и бытовые электроприборы.
Palestinians began to liquidate savings and sell personal belongings and household appliances to buy food, pay debts and cover rent.
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated
Нет необходимости повторять, что все государства-члены должны добросовестно платить взносы в миротворческий бюджет Организации Объединенных Наций, и, в качестве первого шага, ликвидировать имеющуюся задолженность.
All Member States were obligated to pay their assessments under the peacekeeping budget and, as a first step, to liquidate their existing debt.
Усилить процедуры и бухгалтерский контроль в целях учета выплаты денежных авансов, в том числе несвоевременной ликвидации каких-либо средств, удержанных из фонда заработной платы
Enhance the process and accounting controls for tracking cash advances paid, including the payroll deduction of any amounts not timely liquidated
173. МИНУРКАТ отказалась от требования о выплате ей неустойки в обмен на получение скидки с арендной платы за первоклассные служебные помещения на первые четыре месяца действия контракта.
173. MINURCAT withdrew the liquidated damages claim in exchange for a reduction in the prime management office costs during the first four months of the contract.
b) установление рациональной арендной платы, а также совершенствование и более эффективное использование имеющегося жилищного фонда, включая устранение формальных барьеров для обмена жильем; и
(b) Rationalizing the level of rents, as well as improvement and more effective use of the existing housing resources, including the liquidation of formal barriers to the exchange of homes; and
- ее платье из жидкого кристалла переливалось огнями, когда она подняла руки.
Her dress, liquid crystal, coruscated as she lifted her arms.
Женщины блистали в платьях из жидкого шелка, с пышными рукавами и глубокими декольте.
The women sparkled in gowns of liquid silk with little puffed sleeves and low necklines.
Она согласилась испытать за плату продукт, созданный моими людьми. В виде жидкости.
She agreed, for a fee, to try the product my people had refined. In a liquid form.
Горячая жидкость разлилась по ковру ручной работы, запачкав и светло-желтое платье.
Hot liquid splattered all over the handwoven carpet, and stained her yellow dress.
Дейл должен платить по счетам, он вынужден реализовать наиболее ценное имущество «Литовских авиалиний», то есть самолеты.
Dale’s only way to meet his obligations is liquidate Lithuanian Airlines’ biggest asset.
Наступил рассвет, и стало видно плато Матто Гроссо: котлообразный провал жидкой зелени, кипящего через край мира.
Dawn came, revealing the plateau of the Mato Grosso: a caldron of liquid green boiling over the edge of the world.
Медоточивые комплименты мужчин неизменно приводили к тому, что платье ее оказывалось заляпанным липкой слизью, которую приходилось потом оттирать.
The honeyed compliments of men always led to a slick of viscous liquid that would soil her clothing and need to be wiped away.
Темноволосая и темноглазая женщина, одетая в черное платье, сидела у газовой плиты и пила кофе, дуя в чашку, чтобы остудить напиток.
A darkly dressed woman with black hair and eyes was sitting by the gas stove, drinking a cup of coffee, blowing on the liquid to cool it.
Шлейф ее бального бархатного платья цвета темно-синей ночи скользил по полу, выгодно оттеняя пышные волосы и влажно блестевшие глаза.
Her gown of midnight blue velvet swept the floor, a perfect contrast to that live hair and those liquid eyes.
Платье явно заворожило юную принцессу — та прикладывала его так и этак, встряхивала, чтобы увидеть, как переливается ткань, и глаза ее сияли едва ли не ярче солнца.
The girl was enchanted with the gown, holding it up to herself and swirling about to see how it moved, eyes sparkling like liquid sunlight at the result.
Полагаю, за напитки и салаты вы платить тоже не желаете?
I don't suppose you want to settle up for your drinks and starters?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test