Übersetzung für "встреча на высшем уровне" auf englisch
Встреча на высшем уровне
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Там не будет больше встреч на высшем уровне сто CoDels.
There'll be more summits, a hundred CoDels.
Встреча на высшем уровне между Рамиусом и Тилгасом действительно имела место.
A summit between Ramius and Tilgath did take place.
У нас была возможность провести, так сказать, встречу на высшем уровне.
We had an opportunity for, you might say, a summit meeting.
И затем в среду Я вылетаю для встречи на высшем уровне 8.
And then on Wednesday I fly out for the G8 summit.
Слушай, только скажи им, что встреча на высшем уровне может пройти, как запланировано.
Look, just tell 'em that the summit can proceed as planned.
Хармони, у меня сегодня демоническая встреча на высшем уровне, а ты опаздываешь и...
Harmony, I got the demon summit today, and you're late and...
Вряд ли они пошли бы на такой шаг накануне встречи на высшем уровне.
With the summit approaching, I don't think they would take the risk.
Возможно это кто-то пытается послать сообщение, пустить под откос встречу на высшем уровне.
It is possible that someone's trying to send a message, derail the summit.
Не политики, не встреч на высшем уровне, нет даже теплого фронта, встречающегося с холодным фронтом.
No policy, summit meetings, not a warm front meeting up with a cold front.
– Они пригласили нас – меня – на встречу на высшем уровне.
They invited us-me-to a summit meeting.
Она предложила встречу на высшем уровне один на один, на любой нейтральной территории по выбору Винтон.
She suggested the two of them meet in a face-to-face summit, in a neutral location of Winton's choosing."
– В таком случае я предложил бы, чтобы в наше предложение о встрече на высшем уровне был включён один дополнительный пункт.
In that case, I'd suggest one additional point to include in your suggestion of a summit.
– Могу ли я считать, что мы пришли к согласию насчёт того, что нам следует добиваться встречи на высшем уровне?
And may I also assume we have a consensus that the summit ought to be pursued?
На собранную Ирвингом встречу на высшем уровне Босх прибыл позже всех и занял последний свободный стул.
Bosch was the last one to arrive at the summit meeting called by Irving, taking the last chair.
Так что мой замысел состоит в том, чтобы предложить встречу на высшем уровне между мной и Елизаветой на некой взаимоприемлемой нейтральной территории.
So my idea is to propose a direct summit meeting, to be held at some mutually acceptable neutral site, between myself and Queen Elizabeth.
Когда Елизавета Винтон приняла предложение о встрече на высшем уровне, её письма были полны ощущения восходящего солнца.
When Elizabeth Winton had accepted her offer of the summit, it had been like watching the sun come out.
И если нам удастся убедить президента до следующей недели, возможно, будет подготовлена встреча на высшем уровне. – Она медленно моргнула, опять глядя куда-то за плечо Лэньера.
And if we can convince the President before next week, perhaps a summit will be arranged.
Если бы на ближайшее время были намечены встречи на высшем уровне, это создало бы значительные трудности, однако пока что ни у президента, ни у государственного секретаря таких планов нет.
If a summit meeting were scheduled, then that might queer the deal, but the President had no such plans, nor did SecState.
– А если она действительно «нажмёт на спуск», – мрачно произнесла Причарт, – то будет чертовски трудно добиться хоть от кого-нибудь в конгрессе одобрения повторного соглашения на встречу на высшем уровне.
"And if she does 'pull the trigger,'" Pritchart said grimly, "then it's going to be harder than hell to convince anyone in Congress to try for a second summit agreement."
Substantiv
а также на их последующих встречах на высшем уровне
and their subsequent summit meetings,
СОТРУДНИЧЕСТВО НА ОСНОВЕ РЕШЕНИЙ ВСТРЕЧ НА ВЫСШЕМ УРОВНЕ
COOPERATION RESULTING FROM THE SUMMIT MEETINGS
Вторая Встреча на высшем уровне стран Западного полушария
Second hemispheric summit meeting
Во встрече на высшем уровне приняли участие Их Превосходительства:
The following dignitaries took part in this summit meeting:
по окончании Региональной встречи на высшем уровне, проводившейся
Communiqué issued at the end of a regional summit meeting held
Встречи на высшем уровне/совещания/конференции Организации Объединенных Наций,
United Nations summits/meetings/conferences
Они также решили периодически проводить такие встречи на высшем уровне.
They had decided to hold such summit meetings periodically.
Встреча на высшем уровне состоялась в Будапеште в декабре 1994 года.
A summit meeting took place at Budapest in December 1994.
Сегодня я провожу встречу на высшем уровне, чтобы убедиться что вы с Кадди придете к согласию до того, как начнется суд.
I'm holding a summit meeting to force you and Cuddy onto the same page before a lawsuit gets filed.
Только Аммар позволил себе выказать некоторый скептицизм. Он был чересчур реалистом, чтобы верить в религиозные бредни. – Через шесть дней, – начал Язид, – в курортном городе Пунта-дель-Эсте начнется встреча на высшем уровне, посвященная международному валютному кризису.
Only Ammar veiled his skepticism.  He was too much the realist to believe in pious concoctions. "In six days," Yazid began, "the international economic summit meetings, brought on by the world monetary crisis, will be held in the resort city
На встрече на высшем уровне ЛИД организовывала несколько заседаний: 1.
LEAD organized several meetings at the summit: 1.
Совет Лиги арабских государств, собравшись в формате встречи на высшем уровне,
The Council of the League of Arab States, meeting at the summit level,
Substantiv
Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам устойчивого развития
Summit Conference on Sustainable Development
Участники встречи на высшем уровне глав государств и правительств центральноафриканских стран,
The Summit Conference of Heads of State and Government of the Central African countries,
3. Десятая встреча на высшем уровне Организации Исламская конференция, Малайзия, 2003 год.
3. 10th Islamic Summit Conference, Malaysia, 2003.
ССЫЛАЯСЬ на резолюции предыдущих встреч на высшем уровне, в которых была подтверждена их солидарность с Ливаном и их поддержка Ливана,
Recalling the resolutions of previous summit conferences which reaffirm their solidarity with and support for Lebanon,
ПОДТВЕРЖДАЯ выраженное в ходе их предыдущих встреч на высшем уровне убеждение в том, что демократия, развитие и безопасность неразрывно связаны,
Reaffirming the conviction expressed at previous summit conferences that democracy, development and security are necessarily linked,
Участники встречи на высшем уровне конкретно взяли на себя обязательства поддерживать процесс разминирования на территориях франкоязычных стран.
Specifically, participants in the summit conference undertook to support de-mining efforts in the French-speaking world.
– Оставляя в стороне то незначительное обстоятельство, что попасться на такой операции было бы катастрофично для межзвёздной репутации Хевена, это была операция, гарантированно срывающая предложенную ими встречу на высшем уровне.
"Leaving aside the minor point that being caught would be disastrous for Haven's interstellar reputation, it was the one thing guaranteed to derail the summit conference they'd proposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test