Übersetzung für "всегда подход" auf englisch
Всегда подход
Übersetzungsbeispiele
Мы всегда подходили к этому вопросу с большим вниманием и уважением, поскольку право на достоинство и отчизну -- это вопрос естественного права, что уже много лет подчеркивает президент Туниса.
We have always approached the issue with great care and respect because the right to dignity and a homeland is a question of natural law, as the President of Tunisia has underscored for many years.
Как мне думается,- и тут я не касаюсь прецедентов и не хочу сказать, что кто-то пытается что-то затянуть или не затянуть, и не вхожу во все эти соображения,- мы всегда подходили к срокам более или менее гибко, и сейчас мы могли бы сделать то же самое.
I think - and without going into the question of precedents, without saying that some people are trying to slow things down or not to slow them down, without going into all those considerations - that we have always approached the question of time-frames with a degree of flexibility and we could do the same today.
К заданиям он всегда подходил ответственно.
He always approached the tasks responsibly.
А Юм-Юм всегда подходит к миске слева.
And Yum Yum always approaches her food from the left.
Чудом в Феликсе было то, что он всегда – и я искренне надеюсь, что вы об этом упомянете в своей книге, – он всегда подходил к старым загадкам, как будто они совершенно новые.
The miracle of Felix — and I sincerely hope you’ll put this in your book somewhere — was that he always approached old puzzles as though they were brand new.”
И все же вопреки этому, вопреки его знанию, что она ему предназначена, он всегда подходил к ней со страхом, едва не вводившим его в оцепенение: судьба не подтверждала его уверенности.
And yet despite this, despite knowing she was meant to be his, he always approached her with a fear that nearly cast him into stasis: he wasn’t reassured by destiny.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test