Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Участники Встречи на высшем уровне в интересах социального развития и специальной сессии подчеркнули, что национальные и международные государственные учреждения при разработке и осуществлении своих стратегий должны всегда держать в поле своего зрения социальные и экономические цели.
The Social Summit and the special session had underscored that national and international public agencies should always keep social and economic goals in mind when elaborating and implementing their policies.
Ќужно всегда держать рот открытым, когда оскорбл€ешь даму!
Always keep your mouth open when you insult a lady !
Ты должен, слышишь, должен всегда держать в чистоте свою.
You must always keep your conscience unsullied, do you hear?
Но мы всегда держались, ты знаешь, возвращались друг к другу.
But we always keep, phhtt, you know, coming back to each other.
Я всегда держал ружье под прилавком, когда работал в магазине.
I would always keep a gun under the counter, when I worked retail.
Молитесь Господу, чтобы Он всегда держал руку над вами.
And pray to God and the Madonna to always keep a hand on your heads.
А мой ТПП учил меня всегда держать ведущую руку свободной.
My FTO taught me to always keep my shooting hand available-- - Stop the car.
Каково единое правило в отношении замка безопасности? Всегда держать его включенным.
What was the routine with the security lock? Always keep it on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test