Übersetzung für "все формы жизни" auf englisch
Все формы жизни
Übersetzungsbeispiele
all life forms
Как мы уже приходили к согласию в отношении того, что нельзя подвергать эксплуатации людей, мы должны и сейчас договориться и заявить о том, что все формы жизни на Земле заслуживают уважения и что природа существует сама по себе.
Just as we accepted in the past that human beings must not be exploited, we must now accept and declare that all life forms deserve respect and that nature exists for its own reasons.
Поскольку вода поддерживает все формы жизни, необходим целостный подход к развитию обществ и экономик и к защите природных экосистем, что предполагает не только необходимость понимания всего гидрологического цикла, включая взаимодействие с природной средой и землепользование, но и учет межсекторальных потребностей.
Since water sustains all life forms, a holistic approach is needed for the development of human societies and economies, and the protection of natural ecosystems, that includes not only the need to comprehend the entire hydrologic cycle involving interaction with the natural environment and land use, but also intersectoral needs.
Все формы жизни соединены между собой.
All life forms are connected.
Устранить все формы жизни, которые представляют угрозу нашему существованию.
Eliminate all life-forms that threaten our extinction.
Мои прекрасные рыжие волосы и огромные сисяндры... похоже... приводят в исступленье все формы жизни.
My beautiful red hair and giant jugs... seem to... drive all life-forms wild.
Данная теория гласит, что все формы жизни развивались от простейших к более сложным.
The actual theory is that all life forms evolved from the lower levels to the more advanced stages.
то же самое верен для другого важного элемента в моем теле углероде, элементна котором базируются все формы жизни на Земле.
The same is true of another important element in my body, carbon, the element on which all life forms on Earth are based.
Парализует все формы жизни не более чем за три минуты.
Paralyzes all life forms for up to three minutes.
– Все формы жизни, кроме человека! – превзошел ее Гамильтон.
All life forms but man,” Hamilton topped her.
74. Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.
74. Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.
Сегодня все формы жизни на планете являются результатом эволюционного процесса приспособления к появлению нашего участка земли.
Today, all forms of life upon this planet are the result of an evolutionary process that adapted to our birth.
Все формы жизни будут неуязвимы.
All forms of life will be invulnerable.
Все формы жизни будут рассматриваться как враждебные.
All forms of life will be treated as hostile!
По всей планете начала резко снижаться температура; потеря воды и затемненная атмосфера стали причиной того, что постепенно исчезли все формы жизни за исключением самых выносливых бактерий.
Temperature plummeted right across the planet, combining with the water loss and darkened atmosphere to eliminate all forms of life except the most resilient bacteria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test