Übersetzung für "все еще поддерживает" auf englisch
Все еще поддерживает
Übersetzungsbeispiele
Первое оправдание заключается в том, что Ливия все еще поддерживает терроризм.
The first of these justifications is that Libya still supports terrorism.
Например, если верить официальной пропаганде, граждане Кубы все еще поддерживают режим, существующий в этой стране.
For example, the citizens of Cuba, according to official propaganda, still supported the regime.
Нет нужды говорить, что Япония поддерживала и все еще поддерживает мандат Шеннона, хотя при наличии консенсуса Япония может гибко подойти и к другим предложениям по ДЗПРМ.
Needless to say, Japan supported the Shannon mandate and still supports it, although Japan can be flexible with other proposals on FMCT provided that there is a consensus.
Мы поддерживали и будем поддерживать и впредь просьбу этой Республики об отмене эмбарго на поставки вооружений, введенного против нее, эмбарго, которое - и в этом нет никаких сомнений - сыграло на руку агрессору.
We have supported and still support the request of that Republic for the lifting of the arms embargo against it, an embargo which - there is no doubt - has been an encouragement to the aggressor.
Таким образом, принцип неприменения первым все еще поддерживает только одно государство, обладающее ядерным оружием, а именно Китай.
This leaves only one nuclear-weapon State, namely China, which still supports the principle of non-first-use.
НКЦПМД все еще поддерживается на регулярной основе со стороны ПРООН, и ему понадобится 500 000,00 долл.США на следующий год в целях планирования и координации.
CAAMI is still supported on a regular basis by the UNDP and would need US$ 500,000.00 for the next year for planning and coordination.
Вижу, ты все еще поддерживаешь команду регби.
I see you're still supporting the rugby team.
Так, госпожа Госсекретарь, скажите мне, вы все еще поддерживаете программу Микрозаёмов?
So, Madam Secretary, tell me, do you still support the Microloan program?
Она заботливая мать, партнер в юридической фирме, добропорядочный гражданин Если она все еще поддерживает его после всего, через что он заставил ее пройти....
She's a doting mother, partner at a law firm, all-around upstanding citizen. If she's still supporting him - after everything he's put her through...
Он все еще поддерживал Брута из Лашмара.
His arm still supported Brut of Lashmar.
Мориэль-а-Мориэль все еще поддерживает Вирессу, не так ли?
Moriel a Moriel still supports Viresse, doesn't she?"
Марико послушно отошла от планшира, девушка все еще поддерживала ее.
Obediently Mariko moved away from the gunwale, the girl still supporting her.
Я стою, пошатываясь, с помутившимися глазами, все еще поддерживаемый человеком сзади.
I stand up, stagger, eyes fogged, still supported by the man behind.
Ее хозяйка склонилась к ней, неловким движением дернулась, повернулась и вышла в коридор, все еще поддерживаемая обеими женщинами.
Her mistress leant towards her and with a clumsy lurch turned and went into the passage, still supported by the two women.
Тридцать гигантских колонн, украшенных человеческими головами или цветами лотоса, все еще поддерживали каменные архитравы.
Thirty immense columns, which terminated in human heads or lotus flowers, still supported a heavy stone entablature.
Следует напомнить о том, что Соединенные Штаты все еще поддерживали дипломатические отношения с Никарагуа и что не имело место объявление войны или вооруженного конфликта.
It is to be recalled that the United States still maintained diplomatic relations with Nicaragua, and there had been no declaration of war or of an armed conflict.
Я все еще поддерживаю некоторое подобие свободы.
I still maintain some semblance of freedom.
Я все еще поддерживаю контакт с некоторыми таблоидами.
I still maintain contact to some of your tabloids.
Даже после двух естественных родов и всех прошедших лет, она все еще поддерживала атлетическую мускулатуру.
Even after two body-births and all those years, she still maintained an athlete's muscle tone.
– Да, конечно, я понимаю, – откликнулся Дэвид. – Но, Бог мой, Лестат, неужели ты думаешь, что я все еще поддерживаю контакт с Таламаской?
“Of course, I understand that,” he said. “Good heavens, Lestat, do you think I still maintain contact with the Talamasca?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test