Übersetzung für "восходящим потоком" auf englisch
Восходящим потоком
Übersetzungsbeispiele
Во многих районах система восходящего потока постоянно держит зеркало грунтовых вод близко к поверхности, и они определенно рассматриваются в качестве зон разгрузки.
In many areas the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface and they are definitely considered discharge zones.
Зона разгрузки может существовать и без появления какой-либо воды на поверхности; во многих районах система восходящих потоков постоянно держит уровень подземных вод близко к поверхности.
A discharge zone could exist without any water being present on the surface; in many areas the upward flow system kept the groundwater table permanently close to the surface.
Поэтому делегация Венгрии предлагает добавить в конце подпункта g) следующую фразу: "либо зону, в которой система восходящих потоков постоянно держит уровень подземных вод близко к поверхности".
Her delegation therefore suggested the addition of the following clause at the end of subparagraph (g): "or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface".
<<„Зона подпитки" означает зону, откуда вода из водоносного горизонта поступает в такие его выходы, как водоток, озеро, оазис, водно-болотное угодье и океан, или где система восходящего потока постоянно держит зеркало грунтовых вод близко к поверхности>>.
`Discharge zone' means the zone where water originating from an aquifer flows to its outlets, such as watercourse, lake, oasis, wetland and ocean, or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface.
18. Что касается подпунктов (f) и (g), то одно правительство предложило добавить перед словами <<водосборной площади>> в подпункте (f) слова <<той части>>, а также добавить в конце подпункта (g) следующую фразу: <<либо зону, в которой система восходящих потоков постоянно держит уровень подземных вод близко к поверхности>>.
18. On subparagraphs (f) and (g), one Government proposed the addition of the expression "that part of" before "the catchment area" in subparagraph (f) and the addition of "or the upward flow system keeps the groundwater table permanently close to the surface" at the end of subparagraph (g).
И когда восходящий поток раскрыли
And when an updraft revealed
Я не правильно оценил восходящие потоки.
I just judged the updrafts wrong.
Он использует свою силу, чтобы изменять давление вокруг себя, создавая карманы восходящего потока...
Well, he's using his powers to alter the air pressure around him to create pockets of updraft that can...
Но если мы сможем переключить холодильную установку на максимум, восходящий поток будет жарче и сильнее.
But if we can turn the refrigeration unit up to maximum, the updraft will be hotter and even more powerful.
Потом она брала кусочек металла, и держала его над огнём, а он ловил восходящий поток, и уносился вверх...
And she'd take a piece of scrap, and she'd hold it above the fire, and it would catch in an updraft, and it would drift up...
Мы представляем, как они сбиваются в большие, ленивые стада, насколько хватает глаз, собираясь в восходящих потоках огромного моря облаков.
We conceive of them arrayed in great, lazy herds as far as the eye can see concentrated in the updrafts in the enormous sea of clouds.
Пауль взглянул вниз и увидел этот столб пыльного горячего воздуха, извергнувший их. Увидел затухающую бурю – пыльная река, серебрящаяся в лунном свете, текла умирать в глубь Пустыни. Она уменьшалась – топтер продолжал подниматься с восходящим потоком. – Вырвались, – выдохнула Джессика.
Paul looked down, saw the dust-defined pillar of hot wind that had disgorged them, saw the dying storm trailing away like a dry river into the desert—moon-gray motion growing smaller and smaller below as they rode the updraft. "We're out of it," Jessica whispered.
- Похоже, из кратера поднимается восходящий поток;
There seems to be an updraft from the crater;
— А, происхождение, — сказал Вольтер, уютно устроившись на восходящем потоке.
“Ah, origins,” Voltaire said, catching an updraft.
Несколько чаек упражнялись в восходящих потоках у утесов.
A very few seagulls were working the updrafts on the cliffs.
Восходящие потоки воздуха унесли прочь кислые запахи людей.
The updraft took away the rancid smell of the crowd.
Птица нырнула в каньон, поймала восходящий поток воздуха и взмыла вверх.
The bird dropped into a canyon, caught an updraft, climbed.
Зоя побежала к нему, пытаясь замедлить падение восходящим потоком.
Zoya ran to him, trying to slow his fall with an updraft.
Но тут он наконец-то нашел восходящий поток и начал по спирали подниматься ввысь.
But at that moment he finally found his thermal; and with relief went into a soaring circle, spiraling up a strong updraft away from the earth below.
Над ними, поймав восходящий поток, парил молодой Ком Каэ и внимательно их разглядывал.
The young Qom Qae was back, hovering on some updraft he'd found and gazing down at them.
Зирен’т нашел хороший восходящий поток воздуха, которым он воспользовался, чтобы кружить высоко над Вейром.
Zirenth found a good updraft into which he swerved to circle up high above the Weyr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test