Übersetzung für "восстановлен быть" auf englisch
Восстановлен быть
Übersetzungsbeispiele
restored to be
Она будет восстановлена в Гаити.
It will be restored in Haiti.
Демократическое правительство будет восстановлено.
The democratic Government will be restored.
Были ли восстановлены такие права?
Had such rights been restored?
В Пакистане была восстановлена демократия.
Democracy has been restored in Pakistan.
Общественный порядок был восстановлен.
Law and order have been restored.
Необходимый общественный порядок будет восстановлен.
Essential civil order will be restored.
Спокойствие было восстановлено на следующий день.
Calm was restored the following day.
Абхазская государственность была полностью восстановлена.
Abkhaz nationhood was fully restored.
Мы рады, что суверенитет Кувейта был восстановлен.
We are glad that the sovereignty of Kuwait was restored.
Чувство человечности может в подобных случаях требовать, чтобы свобода торговли была восстановлена лишь постепенно и с большой осторожностью и предусмотрительностью.
Humanity may in this case require that the freedom of trade should be restored only by slow gradations, and with a good deal of reserve and circumspection.
Пренебрегая для вас общественным мнением и восстановляя репутацию вашу, уж, конечно, мог бы я, весьма и весьма, понадеяться на возмездие и даже потребовать благодарности вашей… И только теперь открылись глаза мои!
Disregarding public opinion for your sake, and restoring your good name, I could quite, quite certainly hope for some retribution, and even demand your gratitude...And only now have my eyes been opened!
Поэтому мы должны предоставить мудрости будущих государственных деятелей и законодателей решить, каким именно образом должна быть ко- лониальная торговля постепенно открыта, какие ограничения должны быть отменены в первую и какие в последнюю очередь или каким образом должна быть постепенно восстановлена естественная система полной свободы и справедливости.
In what manner, therefore, the colony trade ought gradually to be opened; what are the restraints which ought first, and what are those which ought last to be taken away; or in what manner the natural system of perfect liberty and justice ought gradually to be restored, we must leave to the wisdom of future statesmen and legislators to determine.
Сорок пять копеек сдачи, медными пятаками, вот-с, извольте принять, — и таким образом, Родя, ты теперь во всем костюме восстановлен, потому что, по моему мнению, твое пальто не только еще может служить, но даже имеет в себе вид особенного благородства: что значит у Шармера-то заказывать![24] Насчет носков и прочего остального предоставляю тебе самому;
Your change is forty-five kopecks in five-kopeck pieces—here, sir, be so good as to accept it—and thus, Rodya, you are now restored to your full costume, because in my opinion your coat will not only still serve, but even possesses a look of special nobility: that's what it means to buy from Charmeur![53] As for socks and the rest, I leave that up to you;
Мир Может быть восстановлен.
Peace can be restored.
— Как только там будет восстановлен порядок.
“As soon as order is restored.”
Наконец порядок был восстановлен.
Eventually, order was restored.
— Моя слава будет восстановлена?
My reputation restored?
Порядок был полностью восстановлен.
Order was restored.
Я восстановлю Мусиндо сам.
I will restore Mushindo myself.
Крайстчёрч был восстановлен.
Christchurch is being rebuilt.
предприятия, которое было или могло бы быть восстановлено; с) потери, связанные с уничтожением предприятия, которое не было и не могло бы быть восстановлено.
(b) losses associated with the destruction of a business that was or could have been rebuilt; and (c) losses associated with the destruction of a business that was not and could not have been rebuilt.
Была восстановлена значительная часть инфраструктуры.
A great part of the infrastructure has been rebuilt.
f) было отремонтировано/восстановлено более 5000 домов;
(f) Over 5,000 houses repaired/rebuilt;
Общность должна быть восстановлена как волеизъявление всех людей.
The collectivity must be rebuilt as an expression of all human beings.
Были восстановлены или в настоящее время ремонтируются многие поврежденные и разрушенные дома; были восстановлены школы; и были произведены некоторые выплаты по линии оказания первоначальной помощи.
Many of the damaged and destroyed houses have been rebuilt or are under reconstruction, the schools have been rebuilt and some start-up assistance payments have been made.
150. К концу 2010 г. восстановлено 1780 домов.
150. By the end of 2010, 1,780 houses had been rebuilt.
Для восстановления мира в Итури крайне необходимо, чтобы тюрьма в Бунии была как можно быстрее восстановлена.
It is essential for the restoration of peace in Ituri for the Bunia prison to be rebuilt as soon as possible.
Торнсби не будет восстановлен;
Tornsby won't be rebuilt;
Потом замок был восстановлен.
After the war, it was rebuilt.
Биосфера может быть восстановлена.
The bio-sphere can be rebuilt.
— А когда был восстановлен ваш дом, Лоренс?
And the manor itself, when was it rebuilt, Lawrence?
Это означало, что Геликон должен был быть восстановлен.
That meant that Helicon had to be rebuilt.
– Здесь вообще ничего не восстановлено… – вздохнула Крамер.
"Nothing's been rebuilt here at all," Kramer said. She sighed.
А с появлением новых, советских, линий электропередач она так никогда и не была восстановлена.
With the advent of the new Soviet transmission lines, it had never been rebuilt.
— Стань прежним, — скомандовал он. — Дом восстановлен, Пустота изгнана.
“Be as you were,” he said. “The House rebuilt, the Nothing banished.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test