Übersetzung für "восстание рабов" auf englisch
Восстание рабов
Übersetzungsbeispiele
48. На Барбадосе было только одно крупное восстание рабов в 1816 году.
48. Barbados recorded its only major Slave Rebellion in 1816.
Слом этой системы привел к депортации восставших рабов и вызвал восстание рабов в других странах Карибского региона.
This destruction resulted in the deportation of slaves who rebelled, and it sparked slave rebellions in other Caribbean countries.
В начале девятнадцатого века патриоты подняли восстание по всей Латинской Америке, с тем чтобы привести к власти первые независимые правительства, и торговые корабли разносили тогда весть о восстании рабов с одного острова на другой в Карибском бассейне.
In the early nineteenth century, patriots had rebelled across Latin America to set up the first independent Governments and merchant vessels had spread the word of the slaves' rebellion from island to island in the Caribbean.
Самом крупном восстании рабов в истории.
The greatest slave rebellion of all time.
Вы знаете какими бывают восстания рабов?
Do you know what a slave rebellion is like?
И восстание рабов поможет нам свергнуть командование.
And the chaos of slave rebellion would help us seize command.
Как спартанцы, так и афиняне принимали меры по пресечению восстания рабов.
Both the Spartans and the Athenians were as one on the remedy to a slave rebellion.
Два мощных восстания рабов, одно в Лос-Анджелесе, Калифорния, секция Уоттс, и другое в Нью-Арке, Нью-Джерси, вызвало сильную, но разобщённую реакцию законодателей Конфедерации.
NARRATOR: Two major slave rebellions, one in the Los Angeles, California, section of Watts and the other in Newark, New Jersey, caused strong but divided reactions from Confederate lawmakers.
Во время восстания рабов вся Старда была стерта с лица земли, как полагали, в результате атомного взрыва.
In the midst of a slave rebellion, the entire city of Starda had been annihilated, apparently through the use of atomics.
– Потому что будет восстание рабов в то время, пока коликоиды будут здесь, – быстро ответил Анакин, – рабы взорвут часть фабрики.
"Because there will be a slave rebellion while the Colicoids are here, Anakin responded quickly. "The slaves will blow up part of the factory.
Команда самого Хольцмана - эти отвратительные стервятники - была отпущена по случаю годовщины подавления восстания рабов под руководством Бела Моулая.
Holtzman’s own salvage crew—carrion birds—had been dismissed for the day of celebration, the anniversary of Bel Moulay’s crushed slave rebellion.
На экранах и контактных терминалах, разбросанных по всему городу, были видны роботы, занимавшиеся ремонтом и устранением повреждений, причиненных восстанием рабов.
Via screens and contact terminals dispersed around the city grid, Omnius spoke to robots that were at work repairing damage from the recent abortive slave rebellion.
Благодаря своим успешным действиям Юлий завоевал авторитет и был назначен военным трибуном с правом набора войск. В этой должности он встретил восстание рабов под руководством Спартака.
Julius was made a military tribune, with the authority to levy troops, a position he still held when the Spartacus slave rebellion began.
Социализм — теория, которая возникла в начале XIX века и явилась последним звеном в идейной традиции, ведущей начало от восстаний рабов в древности, — был еще весь пропитан утопическими идеями прошлых веков.
Socialism, a theory which appeared in the early nineteenth century and was the last link in a chain of thought stretching back to the slave rebellions of antiquity, was still deeply infected by the Utopianism of past ages.
Было много восстаний рабов, но это было первое восстание, ставшее революцией.
There had been many slave revolts, but this was the first rebellion that had become a revolution.
Ах, вот оно что, восстание рабов, взятие Бастилии.
The slaves' revolt! The storming of the Bastille!
Но Маркус, как они могли ... свалить на тебя, вину за восстания рабов?
But Marcus, how could they... blame you for the slave revolt?
Также говорят о восстаниях рабов, спровоцированных, конечно же, Каталиной.
There's also talk of slave revolts, instigated by Catilina, of course.
Восстание рабов, в котором погибли сотни членов нашей благородной касты?
The slave revolt that killed hundreds of our holy caste?
- Это джиидай, начавший восстание рабов; тот самый, что устроил разгром корабля-сеятеля?
And this is the same Jeedai who sparked the slave revolt that came within a crizt of destroying the seedship?
Были ли эти разрушения результатом нападения драгун, уже когда Норму и Кидайра увезли, или это следствие восстания рабов, которое случилось и здесь?
Had this destruction been caused by the military takeover of the complex, when Norma and Keedair had been evicted… or had there been a slave revolt here?
Возможно, они и хотели устроить пожар, а возможно, Цицерон все это придумал, как и восстание рабов, — с целью запугать публику.
Perhaps Lentulus and Cethegus were stupid enough to have come up with such a plot, or perhaps Cicero simply made up the part about fire to frighten people, just as he made up the stories about Catilina's wanting to lead a slave revolt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test