Übersetzung für "воскресение христово" auf englisch
Воскресение христово
Übersetzungsbeispiele
Воскресение Христово видевше, поклонимся Святому Господу Иисусу, Единому Безгрешному.
Having beheld the resurrection of Christ, let us worship the holy Lord Jesus, the Only Sinless One.
14. осуждает Израиль за нападения на исламские и христианские священные места в Палестине и его непрекращающиеся попытки установить контроль над священной мечетью аль-Акса и позволить экстремистским еврейским группам осквернять ее и отказывать паломникам в праве посетить священную мечеть аль-Акса, церковь Рождества Христова и церковь Воскресения Христова; осуждает далее израильские оккупационные силы за грабежи, ликвидацию и разрушение официальных и частных палестинских институтов и конфискацию их архивов и документов, а также вторжение на частную собственность и в дома;
14- Condemns Israel for attacking the holy Islamic and Christian sites in Palestine and its continued attempts to impose its control over the Holy Aqsa Mosque and to make room for extremist Jewish groups to desecrate it and for denying worshipers access to the blessed Aqsa Mosque and the Church of the Nativity and the Church of the Resurrection; further condemns the Israeli occupation forces for robbing, removing and destroying official and private Palestinian institutions and confiscating their records and documents as well as violating personal properties and household.
Сохрани нашу Веру в Воскресение Христово
Ensure us through the hope of the Resurrection
Или взять воскресение Христово. Муравьи и пауки могут сотни лет находиться в спячке.
The resurrection concept is not foreign to ants, or to spiders.
К воскресению Христову можно уже удить форель в реке.
The trout streams open for the resurrection.
— Давайте же подумаем о приближающемся дне, когда будем праздновать Воскресение Христово!
So let us look ahead to the coming Sunday when we celebrate the resurrection, when we think of rebirth and a new beginning.
Шенеймские баптисты с их нелюбовью к католической обрядности не придавали особенного значения пасхе как таковой, именуя ее "праздником воскресения Христова".
The Baptists of Schoenheim, with their abhorrence of popery, did not make much of Easter as Easter; they called it "The Festival of Christ's Resurrection,"
Двадцать процентов населения Кералы составляли сирийские христиане, считавшие, что происходят от ста брахманов, которых обратил в христианство апостол Фома, отправившийся на Восток после Воскресения Христова.
Twenty percent of Kerala’s population were Syrian Christians, who believed that they were descendants of the one hundred Brahmins whom St. Thomas the Apostle converted to Christianity when he traveled East after the Resurrection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test