Übersetzung für "воля всегда" auf englisch
Воля всегда
  • will always
Übersetzungsbeispiele
will always
Это не всегда является результатом отсутствия политической воли.
That is not always the result of a lack of political will.
Причем это не всегда происходит из-за недостатка политической воли.
This is not always the result of lack of political will.
Однако им не всегда сопутствует воля к проведению в жизнь необходимых мер.
But they do not always lead to the adoption of the desired measures.
Политическая воля государств-членов будет, как всегда, иметь решающее значение.
As always, the political will of Member States would be decisive.
Один член всегда будет в состоянии воспрепятствовать воле международного сообщества.
One member will always be able to thwart the will of the international community.
Но хорошее управление было и будет наилучшим средством выражения народной воли.
But good governance still is, and always will be, the best instrument for the expression of the popular will.
Но очевидно, что фактически они всегда находятся в зависимости от воли оккупирующей державы.
It is clear, however, that to all intents and purposes they are always subject to the will of the occupying Power.
Республика Черногория может всегда рассчитывать на нашу добрую волю, поддержку и сотрудничество.
The Republic of Montenegro will always be able to count on our goodwill, support and cooperation.
Мальдивские Острова всегда верили в добрую волю наших международных партнеров.
The Maldives has always had faith in the goodwill of our international partners.
13. Проблемы в области прав человека не всегда можно объяснить отсутствием политической воли.
13. Human rights problems cannot always be attributed to the lack of political will.
Преподаватели постоянно говорили мне, что, рисуя, нужно «давать себе волю», расслабляться.
They were always telling me to “loosen up,” to become more relaxed about drawing.
Сколько раз он был на волосок от смерти, ускользал от нее — и ни разу не думал при этом о ней самой. Воля к жизни была в нем всегда намного сильнее страха смерти.
All those times he had thought that it was about to happen and escaped, he had never really thought of the thing itself: His will to live had always been so much stronger than his fear of death.
И каждый-то показывает свое рубище, свои рабочие руки, злится и кричит: «Мы работаем как волы, мы трудимся, мы голодны как собаки и бедны!
"And everyone of them shows his rags, his toil-worn hands, and yells in his wrath: 'Here are we, working like cattle all our lives, and always as hungry as dogs, and there are others who do not work, and are fat and rich!' The eternal refrain!
Он родился в семье горшечника и вел жизнь бесчестную, но смолоду отличался такой силой духа и телесной доблестью, что, вступив в войско, постепенно выслужился до претора Сиракуз. Утвердясь в этой должности, он задумал сделаться властителем Сиракуз и таким образом присвоить себе то, что было ему вверено по доброй воле.
This man, the son of a potter, through all the changes in his fortunes always led an infamous life. Nevertheless, he accompanied his infamies with so much ability of mind and body that, having devoted himself to the military profession, he rose through its ranks to be Praetor of Syracuse.
Находясь на дне ущелья, вы не увидите ничего за его пределами. Точно так же и Муад'Диб не всегда мог по собственной воле заглядывать в таинственную страну будущего… Муад'Диб учит нас: единое лишь неверное решение в пророчестве или неверный выбор единого лишь слова могут полностью изменить и самое будущее.
If you are on the floor of a valley, you cannot see beyond your valley. Just so, Muad'Dib could not always choose to look across the mysterious terrain. He tells us that a single obscure decision of prophecy, perhaps the choice of one word over another, could change the entire aspect of the future.
так нередко бывало и в Риме, где частные лица добивались провозглашения себя императорами, покупая солдат. В этих случаях государи всецело зависят от воли и фортуны тех, кому обязаны властью, то есть от двух сил крайне непостоянных и неприхотливых; удержаться же у власти они не могут и не умеют. Не умеют оттого, что человеку без особых дарований и доблести, прожившему всю жизнь в скромном звании, негде научиться повелевать;
as also were those emperors who, by the corruption of the soldiers, from being citizens came to empire. Such stand simply elevated upon the goodwill and the fortune of him who has elevated them—two most inconstant and unstable things. Neither have they the knowledge requisite for the position; because, unless they are men of great worth and ability, it is not reasonable to expect that they should know how to command, having always lived in a private condition;
Он всегда был человеком с железной волей.
He was always a man of iron will.
Всегда что-то отдается на волю случая.
Something was always left to chance.
– Ты всегда о чем-то беспокоишься, Вол.
You are always worried about something, Ox.
Но не всегда можно остановить мысли усилием воли.
But thought could not always be stopped at will.
Почему они всегда сопротивляются ее воле?
Why did they always have to fight her will?
Таня всегда отличалась сильной волей.
Tanya always had a lot of guts.
— Сиддхартха всегда подчиняется воле отца.
Siddhartha has always obeyed his father.
Но редактор не всегда волен поступать, как ему желательно.
but an editor cannot always act as he would prefer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test